Josh was so startled, the flashlight tumbled from his hand and clattered onto the street. The light flickered but didn't go out.
查看中文翻译
In the glow from the flashlight, I could see a wicked smile cross his face. "They don't know."
查看中文翻译
"You -- you scared us," Josh said angrily, aiming the flashlight back down at our feet.
查看中文翻译
By the time Josh had managed to pick it up, our pursuer had caught up to us. I spun around to face him, my heart pounding in my chest.
查看中文翻译
Josh aimed the light at Ray's face, but Ray shot his arms up to shield his face and ducked back into the darkness. "What are you two doing here?" he cried, sounding almost as startled as I did.
查看中文翻译
"Josh has this crazy idea about where Petey might be," I told him, still struggling to catch my breath. "That's why we're out here."
查看中文翻译
"Don't your parents mind you being out so late?" I asked.
查看中文翻译
"What about you?" Josh asked Ray.
查看中文翻译
"Ray! What are you doing here?"
查看中文翻译
"Sorry," Ray said, "I would've called out, but I wasn't sure it was you."
查看中文翻译
"Well, sometimes I have trouble sleeping," Ray said softly.
查看中文翻译
I began to think I had misjudged him. He was afraid to go there. That's why he was trying to stop us.
查看中文翻译
"No," Ray said. "You're not."
查看中文翻译
"Hurry!" Josh called back to us. He hadn't slowed down. He didn't seem to notice the threat in Ray's words.
查看中文翻译
His voice was so low, so threatening, that I stopped. "What?"
查看中文翻译
"The cemetery," I called back.
查看中文翻译
"You're not going there," Ray repeated. I couldn't see his face. It was hidden in darkness. But his words sounded menacing.
查看中文翻译
"Where are you going?" Ray called, hurrying to catch up.
查看中文翻译
"Why not?" I demanded, suddenly afraid. Was Ray threatening Josh and me? Did he know something we didn't? Or was I making a big deal out of nothing once again?
查看中文翻译
"You'd be nuts to go there at night!" he declared.
查看中文翻译
I stared into the darkness, trying to see his face.
查看中文翻译
"Stop, Josh!" Ray called. It sounded more like an order than a request. "You can't go there!"
查看中文翻译
"Are we going to the cemetery or not?" Josh asked impatiently. Without waiting for an answer, he started jogging up the road, the light bobbing on the pavement in front of him. I turned and followed, wanting to stay close to the light.
查看中文翻译
The clouds still covered the moon as we reached the cemetery. We stepped through a gate in the low wall. In the darkness, I could see the crooked rows of gravestones.
查看中文翻译
"You don't have to. But we do," Josh insisted, picking up his speed.
查看中文翻译
"Wait -- please," Ray pleaded. But Josh didn't slow down. Neither did I. I was eager to get there and get it over with.
查看中文翻译
We passed the dark, silent school. It seemed much bigger at night. Josh's light flashed through the low tree branches as we turned the corner onto Cemetery Drive.
查看中文翻译
"Petey's there," Josh said, "I know he is."
查看中文翻译
"No. Really," Ray said. "This is a bad idea." But now he and I were running side by side to catch up with Josh.
查看中文翻译
"I don't think we should," Ray warned.
查看中文翻译
"Are you coming or not?" Josh demanded, getting farther and farther ahead of us.
查看中文翻译
I wiped my forehead with my sleeve. The air was hot and still. I wished I hadn't worn long sleeves. I felt my hair. It was dripping wet.
查看中文翻译
Yes, he's afraid, I decided. I only imagined that he was threatening us.
查看中文翻译
Josh's light traveled from stone to stone, jumping up and down as he walked. "Petey!" he called suddenly, interrupting the silence.
查看中文翻译
I was beginning to wish he'd go away. No one had forced him to come. Why was he giving us such a hard time?
查看中文翻译
"I know it's a bad idea," I admitted to Ray. "But I didn't want Josh to come here by himself."
查看中文翻译
"But we shouldn't be here," Ray insisted.
查看中文翻译
It took me a little while to figure out what it was in the small circle of light. It was so unexpected. It was some kind of theater. An amphitheater, I guess you'd call it, circular rows of bench seats dug into the ground, descending like stairs to a low stagelike platform at the bottom.
查看中文翻译
"Petey! Petey!" Josh called.
查看中文翻译
"Hey -- look at this!" Josh called from several yards up ahead.
查看中文翻译
My sneakers crunching over the soft ground, I hurried between the rows of graves. I hadn't realized that we had already walked the entire length of the graveyard.
查看中文翻译
Don't be silly, Amanda. "Petey!" I called, too, forcing away my morbid thoughts.
查看中文翻译
He's disturbing the sleep of the dead, I thought, feeling a sudden chill of fear.
查看中文翻译
"This is a very bad idea," Ray said, standing very close to me.
查看中文翻译
"Look," Josh said again, his flashlight playing over a strange structure built at the edge of the cemetery.
查看中文翻译
"Timberrr!" Josh yelled.
查看中文翻译
"Ow. What was that?"
查看中文翻译
"Weird! Who would build an outdoor theater at the edge of a cemetery?" I asked.
查看中文翻译
Josh shone the light on it as I climbed slowly, painfully, to my feet. I had tripped over an enormous, upraised tree root.
查看中文翻译
I looked back to see if Josh and Ray were following me, and my sneaker caught against something. I stumbled to the ground, hitting my knee hard.
查看中文翻译
"What on earth!" I exclaimed.
查看中文翻译
In the flickering light, I followed the gnarled root over to a wide, old tree several yards away. The huge tree was bent over the strange below-ground theater, leaning at such a low angle that it looked likely to topple over at any second. Big clumps of roots were raised up from the ground. Overhead, the tree's branches, heavy with leaves, seemed to lean to the ground.
查看中文翻译
I started forward to get a closer look.
查看中文翻译
"How weird!" I exclaimed. "Hey, Ray -- what is this place?"
查看中文翻译
"Amanda -- wait. Let's go home," Ray called. He grabbed at my arm, but I hurried away, and he grabbed only air.
查看中文翻译
"It's a meeting place," Ray said quietly, standing close beside me, staring straight ahead at the leaning tree. "They use it sort of like a town hall. They have town meetings here."
查看中文翻译
"Petey! Hey -- come back! Don't you recognize us?"
查看中文翻译
But Petey arched back on his hind legs as if he were getting ready to run away. He stared at us, his eyes red as jewels in the light of the flashlight.
查看中文翻译
As I hurried over, Josh dropped Petey back to the ground and stepped back. "Ooh -- he stinks!"
查看中文翻译
"Let's go," Ray urged, looking very nervous.
查看中文翻译
"Petey -- he stinks. He smells like a dead rat!" Josh held his nose.
查看中文翻译
With a burst of speed, Josh caught up with him and grabbed him up off the ground. "Hey, Petey, what's the matter, fella?"
查看中文翻译
"In the cemetery?" I cried, finding it hard to believe.
查看中文翻译
The dog lowered his head and started to trot away.
查看中文翻译
There he was, standing between the nearest row of low, stone grave markers. I turned happily to Josh. "I don't believe it!" I cried. "You were right!"
查看中文翻译
"Petey! Petey!" Josh and I both started running toward our dog.
查看中文翻译
All three of us heard the footsteps. They were behind us, somewhere in the rows of graves. We turned around. Josh's light swept over the ground.
查看中文翻译
"Petey!"
查看中文翻译
"What?" I cried.
查看中文翻译
"Petey! We found you!" I cried.
查看中文翻译
"We'd better go!" Ray called. He was still at the edge of the cemetery near the leaning tree.
查看中文翻译
"Yuck! What a stink!" Josh exclaimed.
查看中文翻译
I suddenly felt sick. What had happened to Petey? Why was he acting so differently? Why wasn't he glad to see us?
查看中文翻译
"I don't get it," Josh said, still making a face from the odor the dog gave off. "Usually, if we leave the room for thirty seconds, he goes nuts when we come back."
查看中文翻译
"Petey -- what's wrong with you?" I called to the dog. He didn't respond. "Don't you remember your name? Petey? Petey?"
查看中文翻译
"Josh, he isn't glad to see us," I wailed. "He doesn't even seem to recognize us. Look at him!"
查看中文翻译
Petey started to walk slowly away.
查看中文翻译
It was true. Petey walked to the next row of gravestones, then turned and glared at us.
查看中文翻译
"We've got to get him home and give him a bath," I said. My voice was shaking. I felt really sad. And frightened.
查看中文翻译
"Maybe this isn't Petey," Josh said thoughtfully. The dog's eyes again glared red in the beam of light.
查看中文翻译
"It's him all right," I said quietly. "Look. He's dragging the leash. Go get him, Josh -- and let's go home."
查看中文翻译
Josh was being stubborn again. I could see that I had no choice. "Okay," I said. "I'll get him. But I'll need the light." I grabbed the flashlight from Josh's hand and started to run toward Petey.
查看中文翻译
"You get him!" Josh cried. "He smells too bad!"
查看中文翻译
"No. You."
查看中文翻译
"Sit, Petey. Sit!" I ordered. It was the only command Petey ever obeyed.
查看中文翻译
"Petey -- stop! Petey, come on!" I yelled, exasperated. "Don't make me chase you."
查看中文翻译
We both started to call him. "What's wrong with that mutt?" I cried.
查看中文翻译
"Petey! Petey!" Josh called, sounding shrill and desperate.
查看中文翻译
"Don't let him get away!" Josh yelled, running up behind me.
查看中文翻译
"Just grab his leash. You don't have to pick him up," I said.
查看中文翻译
I couldn't see him.
查看中文翻译
"Oh, no. Don't tell me we've lost him again!" I said.
查看中文翻译
I moved the flashlight from side to side along the ground. "Where is he?"
查看中文翻译
But he didn't obey it this time. Instead, he turned and trotted away, holding his head down low.
查看中文翻译
I moved the beam of light down one long row of gravestones, then, moving quickly, down the next. No sign of him. We both kept calling his name.
查看中文翻译
And gasped.
查看中文翻译
But I took a few steps and beamed the light onto the next gravestone. There was a name on it I'd never heard before. I moved on to the next stone. Another name I'd never heard.
查看中文翻译
"It can't be her mother or grandmother," I said, keeping the beam of light on the stone despite my trembling hand. "This girl died when she was twelve. My age. And Karen is twelve, too. She told me."
查看中文翻译
"No. Look at the dates," I said to him.
查看中文翻译
"Amanda --" Josh scowled and looked away.
查看中文翻译
It was Karen Somerset.
查看中文翻译
"That's my new friend Karen. The one I talk to on the playground every day," I said.
查看中文翻译
"Huh? It must be her grandmother or something," Josh said, and then added impatiently, "Come on. Look for Petey."
查看中文翻译
And then the circle of light came to rest on the front of a granite tombstone.
查看中文翻译
"Look! The name on the gravestone."
查看中文翻译
We both read the dates under Karen Somerset's name. 1960-1972.
查看中文翻译
Reading the name on the stone, I stopped short.
查看中文翻译
"Josh -- look!" I grabbed Josh's sleeve. I held on tight.
查看中文翻译
Josh read the name. He stared at me, still confused.
查看中文翻译
"Huh? What's wrong?" His face filled with confusion.
查看中文翻译
All the kids we had played softball with. They all had gravestones here.
查看中文翻译
"Huh?"
查看中文翻译
I could hear Josh calling me, but I couldn't make out what he was saying.
查看中文翻译
I stood there, staring at the letters and numbers. I stared at them till they didn't make sense anymore, until they were just a gray blur.
查看中文翻译
"Amanda, we have to get Petey," he insisted.
查看中文翻译
To my growing horror, I found Jerry Franklin. And then Bill Gregory.
查看中文翻译
The next gravestone had the name George Carpenter on it. 1975-1988.
查看中文翻译
My heart thudding, I moved down the crooked row, my sneakers sinking into the soft grass. I felt numb, numb with fear. I struggled to hold the light steady as I beamed it onto the last stone in the row.
查看中文翻译
RAY THURSTON. 1977-1988.
查看中文翻译
The rest of the world seemed to fall away. I read the deeply etched inscription again:
查看中文翻译
But I couldn't pull myself away from the gravestones. I went from one to the next, moving the flashlight over the engraved letters.
查看中文翻译
"Josh -- look! It's George from the playground," I called.
查看中文翻译
"Amanda, come on!" Josh whined.
查看中文翻译
RAY THURSTON. 1977-1988.
查看中文翻译
His eyes flared, glowing like dying embers.
查看中文翻译
"Ray --" I managed to say, moving the light over the name on the stone. "Ray, this one is… you!"
查看中文翻译
"Yes, it's me," he said softly, moving toward me. "I'm so sorry, Amanda."
查看中文翻译
Suddenly, I realized that Ray had crept up beside the gravestone and was staring at me.
查看中文翻译