意怠免患 The Ram Butts Against the Fence

点击单词即可翻译
阅读模式下无法使用翻译功能
When they went into action,万 dais always acted uniformly without any disorder. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.
查看中文翻译
But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.
查看中文翻译
The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy and incapable.
查看中文翻译
According to legend, there was a kind of birds called "dais" (swallow) on the East China Sea.
查看中文翻译
When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly.
查看中文翻译
上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网