"Lo! Lola! Lolita!" I hear myself crying from a doorway into the sun, with the acoustics of time, domed time, endowing my call and its tell-tale hoarseness with such a wealth of anxiety, passion and pain that really it would have been instrumental in wrenching open the zipper of her nylon shroud had she been dead. Lolita! In the middle of a trim turfed terrace I found her at last -- she had run out before I was ready.
查看中文翻译
Oh Lolita! There she was playing with a damned dog, not me. The animal, a terrier of sorts, was losing and snapping up again and adjusting between his jaws a wet little red ball; he took rapid chords with his front paws on the resilient turf, and then would bounce away. I had only wanted to see where she was, I could not swim with my heart in that state, but who cared -- and there she was, and there was I, in my robe -- and so I stopped calling; but suddenly something in the pattern of her motions, as she dashed this way and that in her Aztec Red bathing briefs and bra, struck me… there was an ecstasy, a madness about her frolics that was too much of a glad thing. Even the dog seemed puzzled by the extravagance of her reactions. I put a gentle hand to my chest as I surveyed the situation. The turquoise blue swimming pool some distance behind the lawn was no longer behind that lawn, but within my thorax, and my organs swam in it like excrements in the blue sea water in Nice. One of the bathers had left the pool and, half-concealed by the peacocked shade of trees, stood quite still, holding the ends of the towel around his neck and following Lolita with his amber eyes. There he stood, in the camouflage of sun and shade, disfigured by them and masked by his own nakedness, his damp black hair or what was left of it, glued to his round head, his little mustache a humid smear, the wool on his chest spread like a symmetrical trophy, his naval pulsating, his hirsute thighs dripping with bright droplets, his tight wet black bathing trunks bloated and bursting with vigor where his great fat bullybag was pulled up and back like a padded shield over his reversed beasthood. And as I looked at his oval nut-brown face, it dawned upon me that what I had recognized him by was the reflection of my daughter's countenance -- the same beatitude and grimace but made hideous by his maleness.
查看中文翻译
And I also knew that the child, my child, knew he was looking, enjoyed the lechery of his look and was putting on a show of gambol and glee, the vile and beloved slut. As she made for the ball and missed it, she fell on her back, with her obscene young legs madly pedalling in the air; I could sense the musk of her excitement from where I stood, and then I saw (petrified with a kind of sacred disgust) the man close his eyes and bare his small, horribly small and even, teeth as he leaned against a tree in which a multitude of dappled Priaps shivered. Immediately afterwards a marvelous transformation took place. He was no longer the satyr but a very good-natured and foolish Swiss cousin, the Gustave Trapp I have mentioned more than once, who used to counteract his "sprees" (he drank beer with milk, the good swine) by feats of weight-lifting -- tottering and grunting on a lake beach with his otherwise very complete bathing suit jauntily stripped from one shoulder. This Trapp noticed me from afar and working the towel on his nape walked back with false insouciance to the pool. And as if the sun had gone out of the game, Lo slackened and slowly got up ignoring the ball that the terrier placed before her. Who can say what heartbreaks are caused in a dog by our discontinuing a romp? I started to say something, and then sat down on the grass with a quite monstrous pain in my chest and vomited a torrent of browns and greens that I had never remembered eating.
查看中文翻译
I saw Lolita's eyes, and they seemed to be more calculating than frightened. I heard her saying to a kind lady that her father was having a fit. Then for a long time I lay in a lounge chair swallowing pony upon pony of gin. And next morning I felt strong enough to drive on (which in later years no doctor believed).
查看中文翻译