"You do?" said Jalil, smiling encouragingly.
查看中文翻译
I know what I want," Mariam said to Jalil.
查看中文翻译
"For my birthday… I know what I want."
查看中文翻译
It was the spring of 1974, the year Mariam turned fifteen. The three of them were sitting outside the kolba, in a patch of shade thrown by the willows, on folding chairs arranged in a triangle.
查看中文翻译
Two weeks before, at Mariam's prodding, Jalil had let on that an American film was playing at his cinema. It was a special kind of film, what he'd called a cartoon. The entire film was a series of drawings, he said, thousands of them, so that when they were made into a film and projected onto a screen you had the illusion that the drawings were moving. Jalil said the film told the story of an old, childless toymaker who is lonely and desperately wants a son. So he carves a puppet, a boy, who magically comes to life. Mariam had asked him to tell her more, and Jalil said that the old man and his puppet had all sorts of adventures, that there was a place called Pleasure Island, and bad boys who turned into donkeys. They even got swallowed by a whale at the end, the puppet and his father. Mariam had told Mullah Faizullah all about this film.
查看中文翻译
"Mariam jo --"
查看中文翻译
"That's not a good idea," said Nana. Her voice was calm, had the controlled, polite tone she used around Jalil, but Mariam could feel her hard, accusing glare.
查看中文翻译
"And I want you to invite my brothers and sisters too. I want to meet them. I want us all to go, together. It's what I want."
查看中文翻译
"Nay. I want you to take me."
查看中文翻译
"You know," he said, "the picture quality isn't that good. Neither is the sound. And the projector's been malfunctioning recently. Maybe your mother is right. Maybe you can think of another present, Mariam jo."
查看中文翻译
"I'll tell you what," Jalil said. "I'll send someone to pick you up and take you. I'll make sure they get you a good seat and all the candy you want."
查看中文翻译
With this, Mariam sensed a shift in the atmosphere. Her parents stirred in their seats. Mariam could feel them exchanging looks.
查看中文翻译
"Aneh," Nana said. "You see? Your father agrees."
查看中文翻译
BUT LATER, at the stream, Mariam said, "Take me."
查看中文翻译
"I want you to take me to your cinema," Mariam said now. "I want to see the cartoon. I want to see the puppet boy."
查看中文翻译
Jalil shifted on his chair. He coughed, cleared his throat.
查看中文翻译
Jalil sighed. He was looking away, toward the mountains.
查看中文翻译
Jalil looked at her with a forlorn expression.
查看中文翻译
Mariam remembered him telling her that on the screen a human face looked as big as a house, that when a car crashed up there you felt the metal twisting in your bones. She pictured herself sitting in the private balcony seats, lapping at ice cream, alongside her siblings and Jalil. "It's what I want," she said.
查看中文翻译
"Tomorrow. At noon. I'll meet you at this very spot. All right? Tomorrow?"
查看中文翻译
AT FIRST, Nana paced around the kolba, clenching and unclenching her fists.
查看中文翻译
"Come here," he said. He hunkered down, pulled her to him, and held her for a long, long time.
查看中文翻译
"Of all the daughters I could have had, why did God give me an ungrateful one like you? Everything I endured for you! How dare you! How dare you abandon me like this, you treacherous little harami!"
查看中文翻译
Then she mocked.
查看中文翻译
"What a stupid girl you are! You think you matter to him, that you're wanted in his house? You think you're a daughter to him? That he's going to take you in? Let me tell you something. A man's heart is a wretched, wretched thing, Mariam. It isn't like a mother's womb. It won't bleed, it won't stretch to make room for you. I'm the only one who loves you. I'm all you have in this world, Mariam, and when I'm gone you'll have nothing. You'll have nothing. You are nothing!"
查看中文翻译
Mariam said she was going for a walk.
查看中文翻译
"I'll die if you go. The jinn will come, and I'll have one of my fits. You'll see, I'll swallow my tongue and die. Don't leave me, Mariam jo. Please stay. I'll die if you go."
查看中文翻译
Mariam said nothing.
查看中文翻译
She feared she might say hurtful things if she stayed: that she knew the jinn was a lie, that Jalil had told her that what Nana had was a disease with a name and that pills could make it better. She might have asked Nana why she refused to see Jalil's doctors, as he had insisted she do, why she wouldn't take the pills he'd bought for her. If she could articulate it, she might have said to Nana that she was tired of being an instrument, of being lied to, laid claim to, used. That she was sick of Nana twisting the truths of their life and making her, Mariam, another of her grievances against the world.
查看中文翻译
Then she tried guilt.
查看中文翻译
"You know I love you, Mariam jo."
查看中文翻译
You're afraid, Nana, she might have said. You're afraid that I might find the happiness you never had. And you don't want me to be happy. You don't want a good life for me. You're the one with the wretched heart.
查看中文翻译
THERE WAS A LOOKOUT, on the edge of the clearing, where Mariam liked to go. She sat there now, on dry, warm grass. Herat was visible from here, spread below her like a child's board game: the Women's Garden to the north of the city, Char-suq Bazaar and the ruins of Alexander the Great's old citadel to the south. She could make out the minarets in the distance, like the dusty fingers of giants, and the streets that she imagined were milling with people, carts, mules. She saw swallows swooping and circling overhead. She was envious of these birds. They had been to Herat. They had flown over its mosques, its bazaars. Maybe they had landed on the walls of Jalil's home, on the front steps of his cinema.
查看中文翻译
She picked up ten pebbles and arranged them vertically, in three columns. This was a game that she played privately from time to time when Nana wasn't looking. She put four pebbles in the first column, for Khadija's children, three for Afsoon's, and three in the third column for Nargis's children. Then she added a fourth column. A solitary, eleventh pebble.
查看中文翻译
THE NEXT MORNING, Mariam wore a cream-colored dress that fell to her knees, cotton trousers, and a green hijab over her hair. She agonized a bit over the hijab, its being green and not matching the dress, but it would have to do -- moths had eaten holes into her white one.
查看中文翻译
Mariam sat down. She tried to make time pass by drawing an elephant in one stroke, the way Jalil had shown her, over and over. She became stiff from all the sitting but wouldn't lie down for fear that her dress would wrinkle.
查看中文翻译
She checked the clock. It was an old hand-wound clock with black numbers on a mint green face, a present from Mullah Faizullah. It was nine o'clock. She wondered where Nana was. She thought about going outside and looking for her, but she dreaded the confrontation, the aggrieved looks. Nana would accuse her of betrayal. She would mock her for her mistaken ambitions.
查看中文翻译
When the hands finally showed eleven-thirty, Mariam pocketed the eleven pebbles and went outside. On her way to the stream, she saw Nana sitting on a chair, in the shade, beneath the domed roof of a weeping willow. Mariam couldn't tell whether Nana saw her or not.
查看中文翻译
Some time passed.
查看中文翻译
Mariam went back to the kolba. This time, she walked around the west-facing periphery of the clearing so she wouldn't have to pass by Nana. She checked the clock. It was almost one o'clock.
查看中文翻译
He's a businessman, Mariam thought. Something has come up.
查看中文翻译
At the stream, Mariam waited by the spot they had agreed on the day before. In the sky, a few gray, cauliflower-shaped clouds drifted by. Jalil had taught her that gray clouds got their color by being so dense that their top parts absorbed the sunlight and cast their own shadow along the base. That's what you see, Mariam jo, he had said, the dark in their underbelly.
查看中文翻译
She went back to the stream and waited awhile longer. Blackbirds circled overhead, dipped into the grass somewhere. She watched a caterpillar inching along the foot of an immature thistle.
查看中文翻译
She waited until her legs were stiff. This time, she did not go back to the kolba. She rolled up the legs of her trousers to the knees, crossed the stream, and, for the first time in her life, headed down the hill for Herat.
查看中文翻译
For a while, Mariam stood by an oval-shaped pool in the center of a big park where pebble paths crisscrossed. With wonder, she ran her fingers over the beautiful marble horses that stood along the edge of the pool and gazed down at the water with opaque eyes. She spied on a cluster of boys who were setting sail to paper ships. Mariam saw flowers everywhere, tulips, lilies, petunias, their petals awash in sunlight. People walked along the paths, sat on benches and sipped tea.
查看中文翻译
Mariam could hardly believe that she was here. Her heart was battering with excitement. She wished Mullah Faizullah could see her now. How daring he would find her. How brave! She gave herself over to the new life that awaited her in this city, a life with a father, with sisters and brothers, a life in which she would love and be loved back, without reservation or agenda, without shame.
查看中文翻译
NANA WAS WRONG about Herat too. No one pointed. No one laughed. Mariam walked along noisy, crowded, cypress-lined boulevards, amid a steady stream of pedestrians, bicycle riders, and mule-drawn garis, and no one threw a rock at her. No one called her a harami. Hardly anyone even looked at her. She was, unexpectedly, marvelously, an ordinary person here.
查看中文翻译
Barefoot boys gave chase to cars and buses, waving bags of quinces. Mariam stood at a street corner and watched the passersby, unable to understand how they could be so indifferent to the marvels around them.
查看中文翻译
Sprightly, she walked back to the wide thoroughfare near the park. She passed old vendors with leathery faces sitting under the shade of plane trees, gazing at her impassively behind pyramids of cherries and mounds of grapes.
查看中文翻译
After a while, she worked up the nerve to ask the elderly owner of a horse-drawn gari if he knew where Jalil, the cinema's owner, lived. The old man had plump cheeks and wore a rainbow-striped chapan. "You're not from Herat, are you?" he said companionably. "Everyone knows where Jalil Khan lives."
查看中文翻译
"Can you point me?"
查看中文翻译
He opened a foil-wrapped toffee and said, "Are you alone?"
查看中文翻译
"Climb on. I'll take you."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"I can't pay you. I don't have any money."
查看中文翻译
He gave her the toffee. He said he hadn't had a ride in two hours and he was planning on going home anyway. Jalil's house was on the way.
查看中文翻译
"There. Looks like you're in luck, dokhtar jo. That's his car."
查看中文翻译
Mariam climbed onto the gari. They rode in silence, side by side. On the way there, Mariam saw herb shops, and open-fronted cubbyholes where shoppers bought oranges and pears, books, shawls, even falcons. Children played marbles in circles drawn in dust. Outside teahouses, on carpet-covered wooden platforms, men drank tea and smoked tobacco from hookahs.
查看中文翻译
For a moment, Mariam heard Nana's voice in her head, mocking, dousing the deep-seated glow of her hopes. With shaky legs, Mariam approached the front door of the house. She put her hands on the walls. They were so tall, so foreboding, Jalil's walls. She had to crane her neck to see where the tops of cypress trees protruded over them from the other side. The treetops swayed in the breeze, and she imagined they were nodding their welcome to her. Mariam steadied herself against the waves of dismay passing through her.
查看中文翻译
Mariam hopped down. He smiled and rode on.
查看中文翻译
The old man turned onto a wide, conifer-lined street. He brought his horse to a stop at the midway point.
查看中文翻译
MARIAM HAD NEVER before touched a car. She ran her fingers along the hood of Jalil's car, which was black, shiny, with glittering wheels in which Mariam saw a flattened, widened version of herself. The seats were made of white leather. Behind the steering wheel, Mariam saw round glass panels with needles behind them.
查看中文翻译
A barefoot young woman opened the door. She had a tattoo under her lower lip.
查看中文翻译
Mariam said she would wait.
查看中文翻译
A few minutes passed. Then a man opened the door. He was tall and square-shouldered, with sleepy-looking eyes and a calm face.
查看中文翻译
She closed the door.
查看中文翻译
"His what?"
查看中文翻译
"His driver. Jalil Khan is not here."
查看中文翻译
"I'm Jalil Khan's chauffeur," he said, not unkindly.
查看中文翻译
"When will he be back?"
查看中文翻译
"He didn't say."
查看中文翻译
"I'm used to the dark."
查看中文翻译
"He's away on urgent business."
查看中文翻译
"I'm here to see Jalil Khan. I'm Mariam. His daughter."
查看中文翻译
He closed the gates. Mariam sat, and drew her knees to her chest. It was early evening already, and she was getting hungry. She ate the gari driver's toffee. A while later, the driver came out again.
查看中文翻译
A look of confusion crossed the girl's face. Then, a flash of recognition. There was a faint smile on her lips now, and an air of eagerness about her, of anticipation. "Wait here," the girl said quickly.
查看中文翻译
"You need to go home now," he said. "It'll be dark in less than an hour."
查看中文翻译
"I see his car," Mariam said.
查看中文翻译
"I'll take you to a hotel, then. You can sleep comfortably there. We'll see what we can do in the morning."
查看中文翻译
"It'll get cold too. Why don't you let me drive you home? I'll tell him you were here."
查看中文翻译
Mariam only looked at him.
查看中文翻译
"Let me in the house."
查看中文翻译
Mariam crossed her arms.
查看中文翻译
The driver sighed and looked at her with gentle reproach.
查看中文翻译
"I've been instructed not to. Look, no one knows when he's coming back. It could be days."
查看中文翻译
Over the years, Mariam would have ample occasion to think about how things might have turned out if she had let the driver take her back to the kolba. But she didn't. She spent the night outside Jalil's house. She watched the sky darken, the shadows engulf the neighboring house-fronts. The tattooed girl brought her some bread and a plate of rice, which Mariam said she didn't want. The girl left it near Mariam. From time to time, Mariam heard footsteps down the street, doors swinging open, muffled greetings. Electric lights came on, and windows glowed dimly. Dogs barked. When she could no longer resist the hunger, Mariam ate the plate of rice and the bread. Then she listened to the crickets chirping from gardens. Overhead, clouds slid past a pale moon.
查看中文翻译
"This is enough. You've made a scene. Bas. It's time to go."
查看中文翻译
In the morning, she was shaken awake. Mariam saw that during the night someone had covered her with a blanket.
查看中文翻译
It was the driver shaking her shoulder.
查看中文翻译
Mariam sat up and rubbed her eyes. Her back and neck were sore. "I'm going to wait for him."
查看中文翻译
"I want to see him," Mariam said. Her eyes were tearing over.
查看中文翻译
"Look at me," he said. "Jalil Khan says that I need to take you back now. Right now. Do you understand? Jalil Khan says so."
查看中文翻译
The driver sighed. "Let me take you home. Come on, dokhtar jo."
查看中文翻译
He opened the rear passenger door to the car. "Bia. Come on," he said softly.
查看中文翻译
Mariam stood up and walked toward him. But then, at the last moment, she changed direction and ran to the front gates. She felt the driver's fingers fumbling for a grip at her shoulder. She shed him and burst through the open gates.
查看中文翻译
In the handful of seconds that she was in Jalil's garden, Mariam's eyes registered seeing a gleaming glass structure with plants inside it, grape vines clinging to wooden trellises, a fishpond built with gray blocks of stone, fruit trees, and bushes of brightly colored flowers everywhere. Her gaze skimmed over all of these things before they found a face, across the garden, in an upstairs window. The face was there for only an instant, a flash, but long enough. Long enough for Mariam to see the eyes widen, the mouth open. Then it snapped away from view. A hand appeared and frantically pulled at a cord. The curtains fell shut.
查看中文翻译
THE DRIVER TALKED in a muted, consoling tone as he drove. Mariam did not hear him. All during the ride, as she bounced in the backseat, she cried. They were tears of grief, of anger, of disillusionment. But mainly tears of a deep, deep shame at how foolishly she had given herself over to Jalil, how she had fretted over what dress to wear, over the mismatching hijab, walking all the way here, refusing to leave, sleeping on the street like a stray dog. And she was ashamed of how she had dismissed her mother's stricken looks, her puffy eyes. Nana, who had warned her, who had been right all along.
查看中文翻译
Mariam kept thinking of his face in the upstairs window. He let her sleep on the street. On the street. Mariam cried lying down. She didn't sit up, didn't want to be seen. She imagined all of Herat knew this morning how she'd disgraced herself. She wished Mullah Faizullah were here so she could put her head on his lap and let him comfort her.
查看中文翻译
Then a pair of hands buried into her armpits and she was lifted off the ground. Mariam kicked. The pebbles spilled from her pocket. Mariam kept kicking and crying as she was carried to the car and lowered onto the cold leather of the backseat.
查看中文翻译
The car stopped and the driver helped her out. "I'll walk you," he said.
查看中文翻译
After a while, the road became bumpier and the nose of the car pointed up. They were on the uphill road between Herat and Gul Daman.
查看中文翻译
But he wasn't fast enough. Mariam saw. A gust of wind blew and parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain, and Mariam caught a glimpse of what was beneath the tree: the straight-backed chair, overturned. The rope dropping from a high branch. Nana dangling at the end of it.
查看中文翻译
What would she say to Nana, Mariam wondered. How would she apologize? How could she even face Nana now?
查看中文翻译
She let him guide her across the road and up the track. There was honeysuckle growing along the path, and milkweed too. Bees were buzzing over twinkling wildflowers. The driver took her hand and helped her cross the stream. Then he let go, and he was talking about how Herat's famous one hundred and twenty days' winds would start blowing soon, from midmorning to dusk, and how the sand flies would go on a feeding frenzy, and then suddenly he was standing in front of her, trying to cover her eyes, pushing her back the way they had come and saying, "Go back! No. Don't look now. Turn around! Go back!"
查看中文翻译