"Not anymore," the Talib said.
查看中文翻译
Mariam had heard the announcement, in January of that year, that men and women would be seen in different hospitals, that all female staff would be discharged from Kabul's hospitals and sent to work in one central facility.
查看中文翻译
The guard shook his head.
查看中文翻译
Mariam shifted Aziza from one arm to the other. With her free arm, she supported Laila, who was moaning, and had her own arm flung around Rasheed's neck.
查看中文翻译
SEPTEMBER 1997
查看中文翻译
"Wazir Akbar Khan?"
查看中文翻译
"But this is a women's hospital!" a woman shouted behind Mariam. Cries of approval followed this.
查看中文翻译
No one had believed it, and the Taliban hadn't enforced the policy. Until now.
查看中文翻译
This hospital no longer treats women," the guard barked. He was standing at the top of the stairs, looking down icily on the crowd gathered in front of Malalai Hospital.
查看中文翻译
"What about Ali Abad Hospital?" another man cried.
查看中文翻译
A loud groan rose from the crowd.
查看中文翻译
"My wife is having a baby!" a heavyset man yelled. "Would you have her give birth here on the street, brother?"
查看中文翻译
The Talib lifted his Kalashnikov and fired rounds into the air. Another Talib behind him brandished a whip.
查看中文翻译
"Go to Rabia Balkhi," the guard said.
查看中文翻译
"Men only," he said.
查看中文翻译
"That's where you go," the guard said.
查看中文翻译
"What are we supposed to do?"
查看中文翻译
Someone threw a rock.
查看中文翻译
A young woman pushed forward, said she had already been there. They had no clean water, she said, no oxygen, no medications, no electricity. "There is nothing there."
查看中文翻译
There were more groans and cries, an insult or two.
查看中文翻译
"I'll get you seen, Laila jo. I promise."
查看中文翻译
The crowd dispersed quickly.
查看中文翻译
THE WAITING ROOM at Rabia Balkhi was teeming with women in burqas and their children. The air stank of sweat and unwashed bodies, of feet, urine, cigarette smoke, and antiseptic. Beneath the idle ceiling fan, children chased each other, hopping over the stretched-out legs of dozing fathers.
查看中文翻译
Mariam helped Laila sit against a wall from which patches of plaster shaped like foreign countries had slid off. Laila rocked back and forth, hands pressing against her belly.
查看中文翻译
Mariam waded in. She dug in her heels and burrowed against the elbows, hips, and shoulder blades of strangers. Someone elbowed her in the ribs, and she elbowed back. A hand made a desperate grab at her face. She swatted it away. To propel herself forward, Mariam clawed at necks, at arms and elbows, at hair, and, when a woman nearby hissed, Mariam hissed back.
查看中文翻译
Before the registration window was a horde of women, shoving and pushing against each other. Some were still holding their babies. Some broke from the mass and charged the double doors that led to the treatment rooms. An armed Talib guard blocked their way, sent them back.
查看中文翻译
Mariam saw now the sacrifices a mother made. Decency was but one. She thought ruefully of Nana, of the sacrifices that she too had made. Nana, who could have given her away, or tossed her in a ditch somewhere and run. But she hadn't. Instead, Nana had endured the shame of bearing a harami, had shaped her life around the thankless task of raising Mariam and, in her own way, of loving her. And, in the end, Mariam had chosen Jalil over her. As she fought her way with impudent resolve to the front of the melee, Mariam wished she had been a better daughter to Nana. She wished she'd understood then what she understood now about motherhood.
查看中文翻译
"Be quick," said Rasheed.
查看中文翻译
"We'll get to her," the nurse said.
查看中文翻译
"How long?" Mariam cried. Someone had grabbed her by the shoulders and was pulling her back.
查看中文翻译
"I don't know," the nurse said. She said they had only two doctors and both were operating at the moment.
查看中文翻译
Over the covered heads, Mariam pointed to where Laila was sitting with Rasheed.
查看中文翻译
The whole mass of them swayed side to side, like the tall grass around the kolba when the breeze swept across the clearing. A woman behind Mariam was yelling that her girl had broken her elbow falling from a tree. Another woman cried that she was passing bloody stools.
查看中文翻译
"Where is she?"
查看中文翻译
"Bleeding?"
查看中文翻译
"No."
查看中文翻译
"My daughter's water broke and the baby won't come," Mariam called.
查看中文翻译
"No," Mariam said.
查看中文翻译
"Does she have a fever?" the nurse asked. It took Mariam a moment to realize she was being spoken to.
查看中文翻译
"I'm talking to her!" the bloodied young woman cried. "Wait your turn!"
查看中文翻译
She found herself face-to-face with a nurse, who was covered head to toe in a dirty gray burqa. The nurse was talking to a young woman, whose burqa headpiece had soaked through with a patch of matted blood.
查看中文翻译
Mariam was being dragged back. Her view of the nurse was blocked now by shoulders and the backs of heads. She smelled a baby's milky burp.
查看中文翻译
"She's in pain," Mariam said.
查看中文翻译
"Take her for a walk," the nurse yelled. "And wait."
查看中文翻译
"Me too!" the woman with the bloodied scalp cried. "Wait your turn!"
查看中文翻译
IT WAS DARK outside when a nurse finally called them in. The delivery room had eight beds, on which women moaned and twisted tended to by fully covered nurses. Two of the women were in the act of delivering. There were no curtains between the beds. Laila was given a bed at the far end, beneath a window that someone had painted black. There was a sink nearby, cracked and dry, and a string over the sink from which hung stained surgical gloves. In the middle of the room Mariam saw an aluminum table. The top shelf had a soot-colored blanket on it; the bottom shelf was empty.
查看中文翻译
One of the women saw Mariam looking.
查看中文翻译
"They put the live ones on the top," she said tiredly.
查看中文翻译
The doctor, in a dark blue burqa, was a small, harried woman with birdlike movements. Everything she said came out sounding impatient, urgent.
查看中文翻译
"First baby." She said it like that, not as a question but as a statement.
查看中文翻译
"Your daughter needs a caesarian. Do you know what that is? We have to open her womb and take the baby out, because it is in the breech position."
查看中文翻译
"Any problems with the first delivery?"
查看中文翻译
"No."
查看中文翻译
She put on one of the gloves hung by a clothespin over the sink. She pushed on Laila's belly with one hand and slid the other inside. Laila whimpered. When the doctor was done, she gave the glove to a nurse, who rinsed it and pinned it back on the string.
查看中文翻译
"Second," Mariam said.
查看中文翻译
"I don't understand," Mariam said.
查看中文翻译
"I have to feel the baby now, hamshira."
查看中文翻译
The doctor lifted the lower half of her burqa and produced a metallic, cone-shaped instrument. She raised Laila's burqa and placed the wide end of the instrument on her belly, the narrow end to her own ear. She listened for almost a minute, switched spots, listened again, switched spots again.
查看中文翻译
"You're the mother?"
查看中文翻译
"Yes," Mariam said.
查看中文翻译
Laila let out a cry and rolled on her side. Her fingers closed against Mariam's.
查看中文翻译
"What's going on?" Laila moaned.
查看中文翻译
The doctor said the baby was positioned so it wouldn't come out on its own. "And too much time has passed as is. We need to go to the operating room now."
查看中文翻译
"There is something I have to tell you," the doctor said. She moved closer to Mariam, leaned in, and spoke in a lower, more confidential tone. There was a hint of embarrassment in her voice now.
查看中文翻译
Laila gave a grimacing nod, and her head drooped to one side.
查看中文翻译
The doctor must have heard accusation in this question, judging by the defensive shift in her tone.
查看中文翻译
"You think I want it this way?" she said. "What do you want me to do? They won't give me what I need. I have no X-ray either, no suction, no oxygen, not even simple antibiotics. When NGOs offer money, the Taliban turn them away. Or they funnel the money to the places that cater to men."
查看中文翻译
"What is she saying?" Laila groaned. "Is something wrong with the baby?"
查看中文翻译
"But how will she stand it?" Mariam said.
查看中文翻译
"But, Doctor sahib, isn't there something you can give her?" Mariam asked.
查看中文翻译
"Write the name," Mariam said. "You write it down and I'll get it."
查看中文翻译
"You can buy the medicine yourself, but --"
查看中文翻译
"Tell me what's going on!" Laila said. She had propped herself up on her elbows.
查看中文翻译
The doctor took a breath, then told Laila that the hospital had no anesthetic.
查看中文翻译
Beneath the burqa, the doctor shook her head curtly. "There is no time," she said. "For one thing, none of the nearby pharmacies have it. So you'd have to fight through traffic from one place to the next, maybe all the way across town, with little likelihood that you'd ever find it. It's almost eight-thirty now, so you'll probably get arrested for breaking curfew. Even if you find the medicine, chances are you can't afford it. Or you'll find yourself in a bidding war with someone just as desperate. There is no time. This baby needs to come out now."
查看中文翻译
"But if we delay, you will lose your baby."
查看中文翻译
INSIDE THE OLD, DINGY operating room, Laila lay on a gurney bed as the doctor scrubbed her hands in a basin. Laila was shivering. She drew in air through her teeth every time the nurse wiped her belly with a cloth soaked in a yellow-brown liquid. Another nurse stood at the door. She kept cracking it open to take a peek outside.
查看中文翻译
"Then cut me open," Laila said. She dropped back on the bed and drew up her knees. "Cut me open and give me my baby."
查看中文翻译
The doctor was out of her burqa now, and Mariam saw that she had a crest of silvery hair, heavy-lidded eyes, and little pouches of fatigue at the corners of her mouth.
查看中文翻译
She said this in a pragmatic, almost indifferent, tone, and Mariam understood that this was a woman far past outrage. Here was a woman, she thought, who had understood that she was lucky to even be working, that there was always something, something else, that they could take away.
查看中文翻译
"They want us to operate in burqa," the doctor explained, motioning with her head to the nurse at the door. "She keeps watch. She sees them coming; I cover."
查看中文翻译
Mariam positioned herself behind the crown of Laila's head and lowered her face so their cheeks touched. She could feel Laila's teeth rattling. Their hands locked together.
查看中文翻译
There were two vertical, metallic rods on either side of Laila's shoulders. With clothespins, the nurse who'd cleansed Laila's belly pinned a sheet to them. It formed a curtain between Laila and the doctor.
查看中文翻译
Through the curtain, Mariam saw the doctor's shadow move to Laila's left, the nurse to the right. Laila's lips had stretched all the way back. Spit bubbles formed and popped on the surface of her clenched teeth. She made quick, little hissing sounds.
查看中文翻译
The doctor said, "Take heart, little sister."
查看中文翻译
Laila's eyes snapped open. Then her mouth opened. She held like this, held, held, shivering, the cords in her neck stretched, sweat dripping from her face, her fingers crushing Mariam's.
查看中文翻译
Mariam would always admire Laila for how much time passed before she screamed.
查看中文翻译
She bent over Laila.
查看中文翻译