第十四章

点击单词即可翻译
阅读模式下无法使用翻译功能
The grief kept surprising Mariam. All it took to unleash it was her thinking of the unfinished crib in the toolshed or the suede coat in Rasheed's closet. The baby came to life then and she could hear it, could hear its hungry grunts, its gurgles and jabbering. She felt it sniffing at her breasts. The grief washed over her, swept her up, tossed her upside down. Mariam was dumbfounded that she could miss in such a crippling manner a being she had never even seen.
查看中文翻译
Then there were days when the dreariness didn't seem quite as unrelenting to Mariam. Days when the mere thought of resuming the old patterns of her life did not seem so exhausting, when it did not take enormous efforts of will to get out of bed, to do her prayers, to do the wash, to make meals for Rasheed.
查看中文翻译
Mariam dreaded going outside. She was envious, suddenly, of the neighborhood women and their wealth of children. Some had seven or eight and didn't understand how fortunate they were, how blessed that their children had flourished in their wombs, lived to squirm in their arms and take the milk from their breasts. Children that they had not bled away with soapy water and the bodily filth of strangers down some bathhouse drain. Mariam resented them when she overheard them complaining about misbehaving sons and lazy daughters.
查看中文翻译
A voice inside her head tried to soothe her with well-intended but misguided consolation.
查看中文翻译
You'll have others, Inshallah. You're young. Surely you'll have many other chances.
查看中文翻译
But Mariam's grief wasn't aimless or unspecific. Mariam grieved for this baby, this particular child, who had made her so happy for a while.
查看中文翻译
Other days, Mariam was besieged with anger. It was Rasheed's fault for his premature celebration. For his foolhardy faith that she was carrying a boy. Naming the baby as he had. Taking God's will for granted. His fault, for making her go to the bathhouse. Something there, the steam, the dirty water, the soap, something there had caused this to happen. No. Not Rasheed. She was to blame. She became furious with herself for sleeping in the wrong position, for eating meals that were too spicy, for not eating enough fruit, for drinking too much tea.
查看中文翻译
Some days, she believed that the baby had been an undeserved blessing, that she was being punished for what she had done to Nana. Wasn't it true that she might as well have slipped that noose around her mother's neck herself? Treacherous daughters did not deserve to be mothers, and this was just punishment. She had fitful dreams, of Nana's jinn sneaking into her room at night, burrowing its claws into her womb, and stealing her baby. In these dreams, Nana cackled with delight and vindication.
查看中文翻译
It was God's fault, for taunting her as He had. For not granting her what He had granted so many other women. For dangling before her, tantalizingly, what He knew would give her the greatest happiness, then pulling it away.
查看中文翻译
But it did no good, all this fault laying, all these harangues of accusations bouncing in her head. It was kofr, sacrilege, to think these thoughts. Allah was not spiteful. He was not a petty God. Mullah Faizullah's words whispered in her head: Blessed is He in Whose hand is the kingdom, and He Who has power over all things, Who created death and life that He may try you.
查看中文翻译
MEANWHILE, a change had come over Rasheed ever since the day at the bathhouse. Most nights when he came home, he hardly talked anymore. He ate, smoked, went to bed, sometimes came back in the middle of the night for a brief and, of late, quite rough session of coupling. He was more apt to sulk these days, to fault her cooking, to complain about clutter around the yard or point out even minor uncleanliness in the house. Occasionally, he took her around town on Fridays, like he used to, but on the sidewalks he walked quickly and always a few steps ahead of her, without speaking, unmindful of Mariam who almost had to run to keep up with him. He wasn't so ready with a laugh on these outings anymore. He didn't buy her sweets or gifts, didn't stop and name places to her as he used to. Her questions seemed to irritate him.
查看中文翻译
Ransacked with guilt, Mariam would kneel and pray for forgiveness for these thoughts.
查看中文翻译
His eyes shifted to her. "Why would I be angry?"
查看中文翻译
Rasheed said nothing. The song ended and the news came on. A woman's voice reported that President Daoud Khan had sent yet another group of Soviet consultants back to Moscow, to the expected displeasure of the Kremlin.
查看中文翻译
"Then stop pestering me!"
查看中文翻译
"I don't know, but ever since the baby --"
查看中文翻译
"Are you?"
查看中文翻译
"Are you angry with me?" Mariam asked.
查看中文翻译
One night, they were sitting in the living room listening to the radio. Winter was passing. The stiff winds that plastered snow onto the face and made the eyes water had calmed. Silvery fluffs of snow were melting off the branches of tall elms and would be replaced in a few weeks with stubby, pale green buds. Rasheed was shaking his foot absently to the tabla beat of a Hamahang song, his eyes crinkled against cigarette smoke.
查看中文翻译
"No. Of course not."
查看中文翻译
Rasheed sighed.
查看中文翻译
"Is that the kind of man you take me for, after everything I've done for you?"
查看中文翻译
"I worry that you are angry with me."
查看中文翻译
"I'm sorry. Bebakhsh, Rasheed. I'm sorry."
查看中文翻译
He crushed out his cigarette and lit another. He turned up the volume on the radio.
查看中文翻译
One sunny morning that week, Mariam picked a spot in the yard and dug a hole.
查看中文翻译
Mariam had been thinking about it for a while. She didn't want to forget this baby. It didn't seem right, not to mark this loss in some way that was permanent.
查看中文翻译
"I've been thinking, though," Mariam said, raising her voice so as to be heard over the music.
查看中文翻译
"It would make me feel better, I think."
查看中文翻译
"Then you do it," he said sharply. "I've already buried one son. I won't bury another. Now, if you don't mind, I'm trying to listen."
查看中文翻译
"In the name of Allah and with Allah, and in the name of the messenger of Allah upon whom be the blessings and peace of Allah," she said under her breath as her shovel bit into the ground. She placed the suede coat that Rasheed had bought for the baby in the hole and shoveled dirt over it.
查看中文翻译
"I've been thinking, that maybe we should have a proper burial. For the baby, I mean. Just us, a few prayers, nothing more."
查看中文翻译
He turned up the volume again, leaned his head back and closed his eyes.
查看中文翻译
"What for? It's idiotic."
查看中文翻译
Rasheed sighed again, more irritably this time, turned down the volume once more. He rubbed his forehead wearily. "What now?"
查看中文翻译
Give sustenance to me.
查看中文翻译
"You make the night to pass into the day and You make the day to pass into the night, and You bring forth the living from the dead and You bring forth the dead from the living, and You give sustenance to whom You please without measure."
查看中文翻译
She patted the dirt with the back of the shovel. She squatted by the mound, closed her eyes.
查看中文翻译
Give sustenance, Allah.
查看中文翻译
上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网