It was almost eleven o'clock. She had been reading for over two hours. From time to time she had raised her eyes from the text and laughed aloud, but she had also turned over on her side and gasped. It was a good thing she was alone in the house.
查看中文翻译
Hilde sat on the bed, transfixed. She felt her arms and her hands tremble, as they gripped the heavy ring binder.
查看中文翻译
… a white crow…
查看中文翻译
And what she had been through these last two hours! It started with Sophie trying to attract the major's attention on the way home from the cabin in the woods. She had finally climbed a tree and been rescued by Morten Goose, who had arrived like a guardian angel from Lebanon.
查看中文翻译
Then Sophie had her first experience as a lone customer in a cafe. Hilde had been especially taken with what Alberto said about Sartre and existentialism. He had almost managed to convert her -- although he had done that many times before in the ring binder too.
查看中文翻译
Although it was a long, long time ago, Hilde had never forgotten how her father had read The Wonderful Adventures of Nils to her. For many years after that, she and her father had had a secret language together that was connected with the book. Now he had dragged the old goose out again.
查看中文翻译
What was going to happen now? What could happen now? There were only a few pages left in her ring binder.
查看中文翻译
What she wondered about most of all was Sophie. Sophie -- who are you? Where do you come from? Why have you come into my life?
查看中文翻译
Once, about a year ago, Hilde had bought a book on astrology. Another time she had come home with a set of tarot cards. Next time it was a book on spiritualism. Each time, her father had lectured her about "superstition" and her "critical faculty," but he had waited until now for the final blow. His counterattack was deadly accurate. Clearly, his daughter would not be allowed to grow up without a thorough warning against that kind of thing. To be absolutely sure, he had waved to her from a TV screen in a radio store. He could have saved himself the trouble…
查看中文翻译
Finally Sophie had been given a book about herself. Was it the same book that Hilde now had in her hands? This was only a ring binder. But even so -- how could one find a book about oneself in a book about oneself? What would happen if Sophie began to read that book?
查看中文翻译
"No, not exactly."
查看中文翻译
"Of course it's your book. I just want to take a peek at the first page, okay?… 'Sophie Amundsen was on her way home from school. She had walked the first part of the way with Joanna. They had been discussing robots…'"
查看中文翻译
"Yes, it does, Sophie. It's written by someone called Albert Knag. He must be a newcomer. What's your Al-berto's name, by the way?"
查看中文翻译
"Does it really say that?"
查看中文翻译
"Sophie's World… how curious."
查看中文翻译
Sophie met her mother on the bus on her way home from town. Oh, no! What would her mother say when she saw the book in Sophie's hand?
查看中文翻译
"You bought a book?"
查看中文翻译
"Yes, I'm sure you did. As I said, I'm looking forward to meeting this man. May I see?"
查看中文翻译
"I got it from Alberto."
查看中文翻译
Sophie tried to put it in the bag with all the streamers and balloons she had bought for the party but she didn't quite make it.
查看中文翻译
"Would you mind very much waiting till we get home, at least. It is my book, Mom."
查看中文翻译
"Hi, Mom!"
查看中文翻译
"Hi, Sophie! We caught the same bus! How nice!"
查看中文翻译
Sophie knew she didn't have the slightest chance of lying to her mother.
查看中文翻译
"Albert Knag lives in a completely different reality. That's why this book is a white crow."
查看中文翻译
There were no more than about ten or twelve people. Their banners read: THE MAJOR IS AT HAND! YES TO YUMMY MIDSUMMER EATS! MORE POWER TO THE UN!
查看中文翻译
"You stop it!"
查看中文翻译
"Never mind," she said.
查看中文翻译
"It'll probably turn out that this extraordinary person has written a whole book about you, Sophie. It's called using a pseudonym."
查看中文翻译
"My God!" exclaimed Helene Amundsen, "I really thought we would be spared street politics in this neighborhood."
查看中文翻译
"You really must stop all this! Wasn't it a white rabbit?"
查看中文翻译
That was as far as they got before they reached their stop at the end of Clover Close. They ran straight into a demonstration.
查看中文翻译
"Knox."
查看中文翻译
"But it was a peculiar demonstration, Sophie. Quite absurd, really."
查看中文翻译
Sophie almost felt sorry for her mother.
查看中文翻译
"It's not him, Mom. Why don't you just give up. You don't understand anything anyway."
查看中文翻译
"No, I don't suppose I do. The garden party is tomorrow, then everything will be all right again."
查看中文翻译
"Not at all. They weren't violent, were they? I just hope they haven't trampled all over our rosebeds. Surely it can't be necessary to demonstrate in a garden. Let's hurry home and see."
查看中文翻译
"It was a mere bagatelle."
查看中文翻译
"It was a philosophical demonstration, Mom. Real philosophers don't trample on rosebeds."
查看中文翻译
"You should be surprised that you're not surprised, at any rate."
查看中文翻译
"I'll tell you what, Sophie. I don't think I believe in real philosophers any longer. Everything is synthetic nowadays."
查看中文翻译
"The world changes more and more rapidly all the time. Actually, I'm not in the least surprised."
查看中文翻译
Everything was ready half an hour before the guests were due. The trees were festooned with streamers and Japanese lanterns. The garden gate, the trees lining the path, and the front of the house were hung with balloons. Sophie and Joanna had spent most of the afternoon blowing them up.
查看中文翻译
They spent the afternoon and evening preparing. They continued the next morning, setting and decorating the table. Joanna came over to give them a hand.
查看中文翻译
"Good grief!" she said, "Mom and Dad are coming too. It's your fault, Sophie!"
查看中文翻译
"We haven't spared any expense," she repeated several times in the half hour before the party was due to start.
查看中文翻译
The table was set with chicken, salad, and different kinds of homemade bread. In the kitchen there were raisin buns and layer cake, Danish pastry and chocolate cake. But from the start the place of honor in the center of the table was reserved for the birthday cake -- a pyramid of almond-paste rings. On the top of the cake was the tiny figure of a girl in a confirmation dress. Sophie's mother had assured her that it could just as well represent an unconfirmed fifteen-year-old, but Sophie was certain her mother had only put it there because Sophie had told her she was not sure she wanted to be confirmed. Her mother seemed to think the cake embodied the confirmation itself.
查看中文翻译
The guests began to arrive. First came three of the girls from Sophie's class, dressed in summer shirts and light cardigans, long skirts, and the barest suggestion of eye makeup. A bit later, Jeremy and David came strolling in through the gate, with a blend of shyness and boyish arrogance.
查看中文翻译
Sophie noticed that Joanna and Jeremy had already begun eyeing each other discreetly. There was something in the air. It was Midsummer Eve.
查看中文翻译
Everybody had brought birthday presents, and as it was a philosophical garden party, several of the guests had tried to find out what philosophy was. Although not all of them had managed to find philosophical presents, most of them had written something philosophical on their cards. Sophie received a philosophical dictionary as well as a diary with a lock; on the cover was written MY PERSONAL PHILOSOPHICAL THOUGHTS. As the guests arrived they were served apple juice in long-stemmed wine glasses. Sophie's mother did the serving.
查看中文翻译
"Happy birthday!"
查看中文翻译
"You're an adult now, too!"
查看中文翻译
"Welcome… And what is this young man's name? I don't believe we've met before… So glad you could come, Cecilie…"
查看中文翻译
When all the younger guests had arrived and were strolling under the trees with their wine glasses, Joanna's parents drew up at the garden gate in a white Mercedes. The financial adviser was impeccably dressed in an expensively cut gray suit. His wife was wearing a red pants suit with dark red sequins. Sophie was sure she had bought a Barbie doll in a toy store dressed in that suit, and had a tailor make it up in her size. There was another possibility; the financial adviser could have bought the doll and given it to a magician to make into a live woman. But this possibility was unlikely, so Sophie rejected it.
查看中文翻译
People began to drift toward the table.
查看中文翻译
Mrs. Ingebrigtsen came hurrying over, with all her sequins clanking. "But it's only for decoration, you know."
查看中文翻译
"We're only waiting for Alberto," said Sophie's mother to her in a somewhat brisk tone that was intended to hide her growing apprehension. Rumors of the special guest of honor had already spread among the other guests.
查看中文翻译
"Well, thank you very much indeed." Sophie tried to smooth things over. "Now I can start ft collection."
查看中文翻译
They stepped out of the Mercedes and walked into the garden where younger guests looked at them with surprise. The financial adviser presented a long, narrow package from the Ingebrigtsen family. Sophie tried hard to maintain her composure when it turned out to be -- yes, it was!-- a Barbie doll. But Joanna made no such effort: "Are you crazy? Sophie doesn't play with dolls!"
查看中文翻译
Helene Amundsen began to seat people around the long table. She made sure that the vacant chair was between her own and Sophie's place. She said a few words about the beautiful weather and the fact that Sophie was now a grownup.
查看中文翻译
"He has promised to come, so he'll come."
查看中文翻译
"Of course we can. Let's go ahead."
查看中文翻译
"But we can't seat the guests before he arrives, can we?"
查看中文翻译
The guests were dumbstruck. Mrs. Ingebrigtsen gave her husband a significant look. Sophie's mother was so relieved that the man had finally arrived, however, that she would have forgiven him anything. Sophie herself was struggling to suppress her laughter.
查看中文翻译
They had been sitting at the table for half an hour when a middle-aged man with a black goatee and a beret came walking up Clover Close and in through the garden gate. He was carrying a bouquet of fifteen red roses.
查看中文翻译
Sophie left the table and ran to greet him. She threw her arms around his neck and took the bouquet from him. He responded to the welcome by rooting around in his jacket pocket and drawing out a couple of Chinese firecrackers which he lit and tossed into the yard. As. he approached the table, he lit a sparkler and set it on top of the almond pyramid. Then he went over and stood at the empty place between Sophie and her mother.
查看中文翻译
"I'm delighted to be here," he said.
查看中文翻译
"Alberto!"
查看中文翻译
Helene Amundsen tapped on her glass and said: "Let us also welcome Alberto Knox to this philosophical garden party. He is not my new boyfriend, because although my husband is so often away at sea, I don't have a new boyfriend for the time being. However, this astounding person is Sophie's new philosophy teacher. His prowess extends further than to setting off fireworks. This man is able, for example, to draw a live rabbit out of a top hat. Or was it a crow, Sophie?"
查看中文翻译
"Why not?" asked Alberto, turning toward her.
查看中文翻译
"Well, I've never…" exclaimed Mrs. Ingebrigtsen.
查看中文翻译
"That was an odd question."
查看中文翻译
"Cheers!" said Sophie, and the guests raised their glasses and drank his health.
查看中文翻译
"I think it's time to clear the plates away and serve the cake," said Mrs. Amundsen finally. "Sophie and Joanna, will you give me a hand?"
查看中文翻译
"Many thanks," said Alberto. He sat down.
查看中文翻译
A couple of the other boys who had not been kissed started to throw chicken bones up on the roof. This, too, elicited only a mild comment from Sophie's mother: "Would you mind not doing that. It's such a nuisance when there are chicken bones in the gutter."
查看中文翻译
They sat for a long time over their chicken and salad. Suddenly Joanna got up, walked determinedly over to Jeremy, and gave him a resounding kiss on the lips. He responded by trying to topple her backward over the table so as to get a better grip as he returned her kiss.
查看中文翻译
"Not on the table, children," was Mrs. Amundsen's only comment.
查看中文翻译
"It's never wrong for a real philosopher to ask questions."
查看中文翻译
"Sorry," said one of the boys, whereupon they started throwing chicken bones over the garden hedge instead.
查看中文翻译
"Not exactly like I'd imagined, but…"
查看中文翻译
"How did it taste?"
查看中文翻译
"I sat looking at his mouth and couldn't resist it. He is so cute!"
查看中文翻译
On their way to the kitchen there was only time for a brief discussion.
查看中文翻译
"What made you kiss him?" Sophie said to Joanna.
查看中文翻译
"But not the last!"
查看中文翻译
"I am not going to make a long speech," she began, "but I only have this one daughter, and it is only this once that exactly one week and a day ago she reached the age of fifteen. As you see, we have spared no expense. There are twenty-four almond rings on the birthday cake, so there's at least one whole ring for each of you. Those who help themselves first can take two rings, because we start from the top and the rings get bigger and bigger as you go. That's the way it is in life too. When Sophie was a little girl, she went tripping around in tiny little rings. But as the years went by, the rings got bigger and bigger. Now they reach right over to the Old Town and back. And what is more, with a father who is at sea so much, she makes calls to all parts of the world. We congratulate you on your fifteenth birthday, Sophie!"
查看中文翻译
Coffee and cake were soon on the table. Alberto had started giving the boys some of his firecrackers when Sophie's mother tapped on her coffee cup.
查看中文翻译
"It was the first time, then?"
查看中文翻译
The guests applauded, and one of the boys threw a firecracker up into the pear tree. Joanna left the table and pulled Jeremy up off his chair. They lay down on the grass and started kissing each other again. After a while they rolled in under the red-currant bushes.
查看中文翻译
"Delightful!" exclaimed Mrs. Ingebrigtsen.
查看中文翻译
"Nowadays it's the girl who takes the initiative," said Mr. Ingebrigtsen.
查看中文翻译
"They can't be stopped," said Mrs. Ingebrigtsen, not without a certain pride.
查看中文翻译
Having said that, he got up and went over to the red-currant bushes where he stood observing the phenomenon at close quarters. The rest of the guests followed suit. Only Sophie and Alberto remained sitting at the table. The other guests now stood in a semicircle around Joanna and Jeremy.
查看中文翻译
Sophie was not sure whether she was referring to her mother, the speech, the birthday cake, or Sophie herself.
查看中文翻译
"No, generation follows generation," said her husband.
查看中文翻译
He looked around, expecting applause for his well-chosen words. When the only response was a few silent nods, he added: "It can't be helped."
查看中文翻译
Everyone except Joanna and Jeremy came drifting back to their places at the table.
查看中文翻译
Sophie clapped her hands loudly.
查看中文翻译
Alberto stood up. "Dear Sophie," he began. "Since this is a philosophical garden party, I will make a philosophical speech."
查看中文翻译
"And you like going for walks, I know. It is so important to stay in shape. And it's so much nicer when you have a dog to keep you company. Hermes, isn't that its name?"
查看中文翻译
"Could everyone please come back and sit down again? Alberto is going to make a speech."
查看中文翻译
This was greeted by a burst of applause.
查看中文翻译
"Don't catch cold!" said Mrs. Ingebrigtsen.
查看中文翻译
"Thank you."
查看中文翻译
Sophie saw from a distance that Jeremy was trying to unbutton Joanna's white shirt, which was already covered with green stains from the grass. She was fumbling with his belt.
查看中文翻译
"It's happening more quickly than I thought," he said. "We have to get away from here as soon as possible. I just have to make a short speech."
查看中文翻译
"Are you really going to make a speech?" asked He-lene Amundsen. "How charming!"
查看中文翻译
Sophie looked despairingly at Alberto.
查看中文翻译
He had hardly finished these sentences when they heard the drone of an approaching sports plane. It flew in low over the garden. Behind it streamed a long tail banner saying: "Happy 15th birthday!"
查看中文翻译
"In this riotous company, a dose of reason might not be out of place. But whatever happens, let us not forget to congratulate Sophie on her fifteenth birthday."
查看中文翻译
This led to renewed applause, even louder than before.
查看中文翻译
"There, you see?" Mrs. Amundsen cried joyfully. "This man can do more than set off fireworks!"
查看中文翻译
"Go on," said Sophie.
查看中文翻译
"After a thorough philosophical study -- which has led from the first Greek philosophers to the present day -- we have discovered that we are living our lives in the mind of a major who is at this moment serving as a UN observer in Lebanon. He has also written a book about us for his daughter back in Lillesand. Her name is Hilde Mailer Knag, and she was fifteen years old on the same day as Sophie. The book about us lay on her bedside table when she woke up early on the morning of June 15. To be more precise, it was in the form of a ring binder. Even as we speak, she can feel the final pages of the ring binder under her index finger."
查看中文翻译
The little gathering was now so quiet that the only sounds were the twittering of the birds and a few subdued noises from the red-currant bushes.
查看中文翻译
"Thank you. It was a mere bagatelle. During the past few weeks, Sophie and I have carried out a major philosophical investigation. We shall here and now reveal our findings. We shall reveal the innermost secrets of our existence."
查看中文翻译
"Our existence is therefore neither more nor less than a kind of birthday diversion for Hilde Mailer Knag. We have all been invented as a framework for the major's philosophical education of his daughter. This means, for example, that the white Mercedes at the gate is not worth a cent. It's just a bagatelle. It's worth no more than the white Mercedes that drives around and around inside the head of a poor UN major, who has just this minute sat down in the shade of a palm tree to avoid getting sunstroke. The days are hot in Lebanon, my friends."
查看中文翻译
A feeling of apprehension had begun to spread around the table.
查看中文翻译
At that, the financial adviser got up and said: "Here we are, trying our best to run a business, and to make sure we have insurance coverage against every kind of risk. Then along comes this know-it-all who tries to destroy it all with his 'philosophical' allegations."
查看中文翻译
"Garbage!" exclaimed the financial adviser. "This is absolutely pure nonsense."
查看中文翻译
"You are welcome to your opinion," Alberto continued unabashed, "but the truth is that it is this garden party which is absolutely pure nonsense. The only dose of reason in the whole party is this speech."
查看中文翻译
"There is indeed no insurance to cover this kind of philosophical insight. We are talking of something worse than a natural catastrophe, sir. But as you are probably aware, insurance doesn't cover those either."
查看中文翻译
Alberto nodded in agreement.
查看中文翻译
"This is not a natural catastrophe."
查看中文翻译
"Do we have to put up with this?" asked Joanna's father, looking at his wife.
查看中文翻译
"No, it is an existential catastrophe. For example, just take a look under the currant bushes and you will see what I mean. You cannot insure yourself against the collapse of your whole life. Neither can you insure yourself against the sun going out."
查看中文翻译
"We want to hear more," said a curly-haired boy with glasses.
查看中文翻译
"What a shame," she said, "and after we had spared no expense."
查看中文翻译
She shook her head, and so did Sophie's mother.
查看中文翻译
"Thank you, but there is not much more to say. When you have realized that you are a dream image in another person's sleepy consciousness, then, in my opinion, it is wisest to be silent. But I can finish by recommending that you take a short course in the history of philosophy. It is important to be critical of the older generation's values. If I have tried to teach Sophie anything, it is precisely that, to think critically. Hegel called it thinking negatively."
查看中文翻译
The younger guests continued to look at Alberto.
查看中文翻译
"This agitator is attempting to break down all the sound values which the school and the church and we ourselves are trying to instill in the younger generation. It is they who have the future before them and who one day will inherit everything we have built up. If this man is not immediately removed from this gathering I intend to call our lawyer. He will know how to deal with this situation."
查看中文翻译
Helene Amundsen took hold of her daughter's arm.
查看中文翻译
"It makes little difference whether you deal with this situation or not, since you are nothing but a shadow. Anyway, Sophie and I are about to leave the party, since for us the philosophy course has not been purely theoretical. It has also had its practical side. When the time is ripe we will perform our disappearing act. That is how we are going to sneak our way out of the major's consciousness."
查看中文翻译
Sophie put her arms around her mother. She looked up at Alberto.
查看中文翻译
"You are not leaving me, are you, Sophie?"
查看中文翻译
The financial adviser was still standing, drumming his fingers on the table.
查看中文翻译
"I'm going to miss you," said her mother, "but if there is a heaven over this one, you'll just have to fly. I promise to take good care of Govinda. Does it eat one or two lettuce leaves a day?"
查看中文翻译
"No, that's just ridiculous. Don't forget what you have learned. It's this sort of nonsense we must liberate ourselves from. Your mother is a sweet and kind lady, just as the Little Red Ridinghood who came to my door that day had a basket filled with food for her grandmother. Your mother is no more sad than the plane that just flew over needed fuel for its congratulation maneuvers."
查看中文翻译
"Mom is so sad…"
查看中文翻译
"I think I see what you mean," said Sophie, and turned back to her mother. "That's why I have to do what he says, Mom. One day I had to leave you."
查看中文翻译
Alberto put his hand on her shoulder.
查看中文翻译
"Neither you nor anyone else here will miss us for the simple reason that you do not exist. You are no more than shadows."
查看中文翻译
"That is the worst insult I've ever heard," Mrs. Ingebrigtsen burst out.
查看中文翻译
"If nothing else, we can always get him nailed for defamation of character. I'm sure he's a Communist. He wants to strip us of everything we hold dear. The man's a scoundrel."
查看中文翻译
Her husband nodded.
查看中文翻译
"Mom, I'm going to have a baby," she announced.
查看中文翻译
With that, both Alberto and the financial adviser sat down. The letter's face was crimson with rage. Now Joanna and Jeremy also came and sat at the table. Their clothes were grubby and crumpled. Joanna's golden hair was caked with mud and earth.
查看中文翻译
She had immediate support from her husband. "She'll simply have to contain herself," he said. "And if there is to be a christening tonight, she'll have to arrange it herself."
查看中文翻译
"It's time."
查看中文翻译
"Can't you at least bring us a little more coffee before you go?" asked her mother.
查看中文翻译
Alberto looked down at Sophie with a somber expression.
查看中文翻译
Sophie took the thermos from the table. She had to make more coffee. While she stood waiting for it to brew, she fed the birds and the goldfish. She also went into the bathroom and put a lettuce leaf out for Govinda. She couldn't see the cat anywhere, but she opened a large can of cat food, emptied it into a bowl and set it out on the step. She felt her tears welling up.
查看中文翻译
"Of course, Mom, I'll do it right away."
查看中文翻译
"All right, but you'll have to wait till you get home."
查看中文翻译
Her mother and Alberto were sitting in the glider a little way away from the others. They waved to Sophie.
查看中文翻译
"So you finally had your confidential talk," said Sophie.
查看中文翻译
Sophie sat down between them.
查看中文翻译
When she returned with the coffee, the garden party looked more like a children's party than a young woman's philosophical celebration. Several soda bottles had been knocked over on the table, there was chocolate cake smeared all over the tablecloth and the dish of raisin buns lay upside down on the lawn. Just as Sophie arrived, one of the boys put a firecracker to the layer cake, which exploded all over the table and the guests. The worst casualty was Mrs. Ingebrigtsen's red pants suit. The curious thing was that both she and everybody else took it with the utmost calm. Joanna picked up a huge piece of chocolate cake, smeared it all over Jeremy's face, and proceeded to lick it off again.
查看中文翻译
"And you were perfectly right," said her mother, quite elated now. "Alberto is a very altruistic person. I entrust you to his strong arms."
查看中文翻译
At that, the financial adviser rose from the table. He clapped his hands and said: "Do you want to play a game?"
查看中文翻译
"The death throes," said Alberto. "We'd better get away before the major ends it all and Hilde closes the ring binder."
查看中文翻译
Sophie looked out across the garden. It was unrecognizable. Bottles, chicken bones, buns, and balloons were trampled into the grass.
查看中文翻译
Two of the boys had managed to climb onto the roof. One of the girls went around pricking holes in all the balloons with a hairpin. Then an uninvited guest arrived on a motorcycle with a crate of beer and bottles of aquavit strapped to the carrier. A few helpful souls welcomed him in.
查看中文翻译
"You'll have to clear up alone, Mom."
查看中文翻译
He grabbed a bottle of beer, drank it down, and set the empty bottle in the middle of the lawn. Then he went to the table and fetched the last five rings of the birthday cake. He showed the other guests how to throw the rings so they landed over the neck of the bottle.
查看中文翻译
"It doesn't matter, child. This was no life for you. If Alberto can give you a better one, nobody will be happier than I. Didn't you tell me he had a white horse?"
查看中文翻译
"This was once my little Garden of Eden," she said.
查看中文翻译
Sophie felt a hard grip on her arm as she was dragged into the den. Then she heard Alberto's voice: "Now!"
查看中文翻译
She drew herself up to her full height, walked toward the long table and began to clear up after the philosophical garden party.
查看中文翻译
At the same moment the white Mercedes crashed into an apple tree. Unripe fruit showered down onto the hood.
查看中文翻译
His wife gave him her full support.
查看中文翻译
"It's that damned scoundrel's fault! Where is he?"
查看中文翻译
"That's going too far!" shouted the financial adviser. "I demand substantial compensation!"
查看中文翻译
"And now you're being driven out of it," said Alberto.
查看中文翻译
One of the boys was sitting in the white Mercedes. He revved the engine and the car smashed through the garden gate, up the gravel path, and down into the garden.
查看中文翻译
"They have vanished into thin air," said Helene Amundsen, not without a touch of pride.
查看中文翻译
"More coffee, anyone?"
查看中文翻译