Book 12 Chapter 14

点击单词即可翻译

ON HEARING from Nikolay that her brother was at Yaroslavl with the Rostovs, Princess Marya, in spite of her aunt's efforts to dissuade her, prepared at once to go to him and to go not alone, but with her nephew; whether this were difficult or not, whether it were possible or not, she did not inquire, and did not care to know: it was her duty not only to be herself at the side of her—perhaps dying—brother, but to do everything possible to take his son to him, and she prepared to set off. If Prince Andrey had not himself communicated with her, Princess Marya put that down either to his being too weak to write, or to his considering the long journey too difficult and dangerous for her and his son.

Within a few days Princess Marya was ready for the journey. Her equipage consisted of her immense travelling coach in which she had come to Voronezh, and a covered trap and a waggon. She was accompanied by Mademoiselle Bourienne, Nikolushka, with his tutor, the old nurse, three maids, Tihon, a young valet, and a courier, whom her aunt was sending with her.

To travel by the usual route to Moscow was not to be thought of, and the circuitous route which Princess Marya was obliged to take by Lipetsk, Ryazan, Vladimir, and Shuya was very long; from lack of posting horses difficult; and in the neighbourhood of Ryazan, where they were told the French had begun to appear, positively dangerous.

During this difficult journey, Mademoiselle Bourienne, Dessalle, and Princess Marya's servants were astonished at the tenacity of her will and her energy. She was the last to go to rest, the first to rise, and no difficulty could daunt her. Thanks to her activity and energy, which infected her companions, she was towards the end of the second week close upon Yaroslavl.

The latter part of her stay in Voronezh had been the happiest period in Princess Marya's life. Her love for Rostov was not then a source of torment or agitation to her. That love had by then filled her whole soul and become an inseparable part of herself, and she no longer struggled against it. Of late Princess Marya was convinced—though she never clearly in so many words admitted it to herself—that she loved and was beloved. She had been convinced of this by her last interview with Nikolay when he came to tell her that her brother was with the Rostovs. Nikolay did not by one word hint at the possibility now (in case of Prince Andrey's recovery) of his engagement to Natasha being renewed, but Princess Marya saw by his face that he knew and thought of it. And in spite of that, his attitude to her—solicitous, tender, and loving—was so far from being changed, that he seemed overjoyed indeed that now a sort of kinship between him and Princess Marya allowed him to give freer expression to his loving friendship, as Princess Marya sometimes thought it. Princess Marya knew that she loved for the first and last time in her life, and felt that she was loved, and she was happy and at peace in that relation.

But this happiness on one side of her spiritual nature was far from hindering her from feeling intense grief on her brother's account. On the contrary, her spiritual peace on that side enabled her to give herself more completely to her feeling for her brother. This feeling was so strong at the moment of setting out from Voronezh that all her retinue were persuaded, looking at her careworn, despairing face, that she would certainly fall ill on the journey. But the very difficulties and anxieties of the journey, which Princess Marya tackled with such energy, saved her for the time from her sorrow and gave her strength.

As is always the case on a journey, Princess Marya thought of nothing but the journey itself, forgetting what was its object. But on approaching Yaroslavl, when what might await her—and not now at the end of many days, but that very evening—became clear to her mind again, her agitation reached its utmost limits.

When the courier, whom she had sent on ahead to find out in Yaroslavl where the Rostovs were staying, and in what condition Prince Andrey was, met the great travelling coach at the city gate he was frightened at the terribly pale face that looked out at him from the window.

I have found out everything, your excellency: the Rostovs are staying in the square, in the house of a merchant, Bronnikov. Not far off, right above the Volga,” said the courier.

Princess Marya looked into his face with frightened inquiry, not understanding why he did not answer her chief question. How was her brother? Mademoiselle Bourienne put this question for the princess.

How is the prince?” she asked.

His excellency is staying in the same house with them.

He is living, then,” thought the princess; and she softly asked, “How is he

The servants say, ‘No change.

What was meant by “no change” the princess did not inquire, and with a passing, hardly perceptible, glance at little seven-year-old Nikolushka, sitting before her, delighted at the sight of the town, she bowed her head, and did not raise it again till the heavy carriage—rumbling, jolting, and swaying from side to side—came to a standstill. The carriage-steps were let down with a crash.

The carriage-door was opened. On the left was water—a broad river; on the right, entrance steps. At the entrance were people, servants, and a rosy-faced girl with a thick coil of black hair, who smiled at her in an unpleasantly affected way, as it seemed to Princess Marya (it was Sonya). The princess ran up the steps; the girl, smiling affectedly, said, “This way! this way!” and the princess found herself in the vestibule, facing an elderly woman of an Oriental type of face, who came rapidly to meet her, looking moved. It was the countess. She embraced Princess Marya and proceeded to kiss her.

My child,” she said, “I love you, and have known you a long while.

In spite of her emotion, Princess Marya knew it was the countess, and that she must say something to her. Not knowing how she did it, she uttered some polite French phrases in the tone in which she had been addressed, and asked, “How is he

The doctor says there is no danger,” said the countess; but as she said it she sighed, and turned her eyes upwards, and this gesture contradicted her words.

Where is he? Can I see him; can I?” asked the princess.

In a minute; in a minute, my dear. Is this his son?” she said, turning to Nikolushka, who came in with Dessalle. “We shall find room for every one; the house is large. Oh, what a charming boy

The countess led the princess into the drawing-room. Sonya began to converse with Mademoiselle Bourienne. The countess caressed the child. The old count came into the room to welcome the princess. He was extraordinarily changed since Princess Marya had seen him last. Then he had been a jaunty, gay, self-confident old gentleman, now he seemed a pitiful, bewildered creature. As he talked to the princess, he was continually looking about him, as though asking every one if he were doing the right thing. After the destruction of Moscow and the loss of his property, driven out of his accustomed rut, he had visibly lost the sense of his own importance, and felt that there was no place for him in life.

In spite of her one desire to see her brother without loss of time, and her vexation that at that moment, when all she wanted was to see him, they should entertain her conventionally with praises of her nephew, the princess observed all that was passing around her, and felt it inevitable for the time to fall in with the new order of things into which she had entered. She knew that all this was inevitable, and it was hard for her, but she felt no grudge against them for it.

This is my niece,” said the countess, presenting Sonya; “you do not know her, princess

Princess Marya turned to her, and trying to smother the feeling of hostility that rose up within her at the sight of this girl, she kissed her. But she felt painfully how out of keeping was the mood of every one around her with what was filling her own breast.

Where is he?” she asked once more, addressing them all.

He is downstairs; Natasha is with him,” answered Sonya, flushing. “We have sent to ask. You are tired, I expect, princess

Tears of vexation came into Princess Marya's eyes. She turned away and was about to ask the countess again where she could see him, when she heard at the door light, eager steps that sounded to her full of gaiety. She looked round and saw, almost running in, Natasha — that Natasha whom she had so disliked when they met long before in Moscow.

But Princess Marya had hardly glanced at Natasha's face before she understood that here was one who sincerely shared her grief, and was therefore her friend. She flew to meet her, and embracing her, burst into tears on her shoulder.

As soon as Natasha, sitting by Prince Andrey's bedside, heard of Princess Marya's arrival, she went softly out of the room with those swift steps that to Princess Marya sounded so light-hearted, and ran to see her.

As she ran into the room, her agitated face wore one expression — an expression of love, of boundless love for him, for her, for all that was near to the man she loved — an expression of pity, of suffering for others, and of passionate desire to give herself up entirely to helping them. It was clear that at that moment there was not one thought of self, of her own relation to him, in Natasha's heart.

Princess Marya with her delicate intuition saw all that in the first glance at Natasha's face, and with mournful relief wept on her shoulder.

Come, let us go to him, Marie,” said Natasha, drawing her away into the next room.

Princess Marya lifted up her head, dried her eyes, and turned to Natasha. She felt that from her she would learn all, would understand all. “How …” she was beginning, but stopped short. She felt that no question nor answer could be put into words. Natasha's face and eyes would be sure to tell her all more clearly and more profoundly.

Natasha looked at her, but seemed to be in dread and in doubt whether to say or not to say all she knew; she seemed to feel that before those luminous eyes, piercing to the very bottom of her heart, it was impossible not to tell the whole, whole truth as she saw it. Natasha's lip suddenly twitched, ugly creases came round her mouth, and she broke into sobs, hiding her face in her hands.

Princess Marya knew everything.

But still she could not give up hope, and asked in words, though she put no faith in them

But how is his wound? What is his condition altogether

You … you will see that,” was all Natasha could say.

They sat a little while below, near his room, to control their tears and go in to him with calm faces.

How has the whole illness gone? Has he been worse for long? When did this happen?” Princess Marya asked.

Natasha told her that at first there had been danger from inflammation and the great pain, but that that had passed away at Troitsa, and the doctor had only been afraid of one thing — gangrene. But the risk of that, too, was almost over. When they reached Yaroslavl, the wound had begun to suppurate (Natasha knew all about suppuration and all the rest of it), and the doctor had said that the suppuration might follow the regular course. Fever had set in. The doctor had said this fever was not so serious. “But two days ago,” Natasha began, “all of a sudden this change came …” She struggled with her sobs. “I don't know why, but you will see the change in him.

He is weaker? thinner? …” queried the princess.

No, not that, but worse. You will see. O Marie, he is too good, he cannot, he cannot live, because

上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网