Suddenly, nearly all the soldiers disappeared from the
village, there was a “rebellion” in Colima. A train had
been held up, people killed. And somebody, Generals Fulano
and Tulano, had “pronounced” against the government.
Stir in the air, everybody enjoying those periodical shivers
of fear! But for these shivers, everything much the same
as usual. The church remained shut up, and dumb. The
clock didn’t go. Time suddenly fell off, the days walked
naked and timeless, in the old, uncounted manner of the past.
The strange, old, uncounted, unregistered, unreckoning days
of the ancient heathen world.
Kate felt a bit like a mermaid trying to swim in a wrong
element. She was swept away in some silent tide, to the
old, antediluvian silence, where things moved without contact.
She moved and existed without contact. Even the
striking of the hours had ceased. As a drowning person sees
nothing but the waters, so Kate saw nothing but the face
of the timeless waters.
So, of course, she clutched at her straw. She couldn’t
bear it. She ordered an old, ricketty Ford car, to take
her bumping out to Jamiltepec, over the ruinous roads in the
afternoon.
The country had gone strange and void, as it does when
these “rebellions” start. As if the life-spirit were sucked
away, and only some empty, anti-life void, remained in the
wicked hollow countryside. Though it was not far to
Jamiltepec, once outside the village, the chauffeur and his
little attendant lad began to get frightened, and to go frog-like
with fear.
There is something truly mysterious about the Mexican
quality of fear. As if man and woman collapsed and lay
wriggling on the ground like broken reptiles, unable to rise.
Kate used all her will, against this cringing nonsense.
They arrived without ado at Jamiltepec. The place
seemed quiet, but normal. An oxen wagon stood empty
in the courtyard. There were no soldiers on guard. They
had all been withdrawn, against the rebellion. But several
peons were moving round, in a desultory fashion. The day
was a fiesta, when not much work was doing. In the
houses of the peons, the women were patting tortillas, and
preparing hot chile sauce, grinding away on the metates. A
fiesta! Only the windmill that pumped up water from the
lake was spinning quickly, with a little noise.
Kate drove into the yard in silence, and two mozos with
guns and belts of cartridges came to talk in low tones to the
chauffeur.
“Is Doña Carlota here?” asked Kate.
“No Señora. The patrona is not here.”
“Don Ramón?”
“Si Señora! Està.”
Even as she hesitated, rather nervous, Ramón came out
of the inner doorway of the courtyard, in his dazzling white
clothes.
“I came to see you,” said Kate. “I don’t know if you’d
rather I hadn’t. But I can go back in the motor-car.”
“No,” he said. “I am glad. I was feeling deserted,
I don’t know why. Let us go upstairs.”
“Patrón!” said the chauffeur, in a low voice. “Must I
stay?”
Ramón said a few words to him. The chauffeur was uneasy,
and didn’t want to stay. He said he had to be back in
Sayula at such and such a time. Excuses, anyhow. But
it was evident he wanted to get away.
“Then best let him go,” said Ramón to Kate. “You
do not mind going home in the boat?”
“I don’t want to give you trouble.”
“It is least trouble to let this fellow go, and you can
leave by boat just whenever you wish to. So we shall all
be more free.”
Kate paid the chauffeur, and the Ford started rattling.
After rattling a while, it moved in a curve round the courtyard,
and lurched through the zaguan, disappearing as fast
as possible.
Ramón spoke to his two mozos with the guns. They went
to the outer doorway, obediently.
“Why do you have to have armed men?” she said.
“Oh, they’re afraid of bandits,” he said. “Whenever
there’s a rebellion anywhere, everybody is afraid of bandits.
So of course that calls bandits into life.”
“But where do they come from?” said Kate, as they
passed into the inner doorways.
“From the villages,” he said, closing the heavy door of
that entrance behind him, and putting the heavy iron bars
across, from wall to wall.
The inner archway was now a little prison, for the strong
iron gates at the lake end of the passage were shut fast. She
looked through, at the little round pond. It had some blue
water-lilies on it. Beyond, the pallid lake seemed almost
like a ghost, in the glare of the sun.
A servant was sent to the kitchen quarters, Ramón and
Kate climbed the stone stairs to the upper terrace. How
lonely, stonily lonesome and forlorn the hacienda could feel!
The very stone walls could give off emptiness, loneliness,
negation.
“But which villages do the bandits come from?” she
insisted.
“Any of them. Mostly, they say, from San Pablo or
from Ahuajijic.”
“Quite near!” she cried.
“Or from Sayula,” he added. “Any of the ordinary
men in big hats you see around the plaza, may possibly be
bandits, when banditry pays, as a profession, and isn’t
punished with any particular severity.”
“It is hard to believe!” she said.
“It is so obvious!” he said, dropping into one of the
rocking-chairs opposite her, and smiling across the onyx
table.
“I suppose it is!” she said.
He clapped his hands, and his mozo Martin came up.
Ramón ordered something, in a low, subdued tone. The
man replied in an even lower, more subdued tone. Then
the master and man nodded at one another, and the man
departed, his huaraches swishing a little on the terrace.
Ramón had fallen into the low, crushed sort of voice so
common in the country, as if everyone were afraid to speak
aloud, so they murmured guardedly. This was unusual,
and Kate noticed it in him with displeasure. She sat looking
past the thick mango-trees, whose fruit was changing
colour like something gradually growing hot, to the ruffled,
pale-brown lake. The mountains of the opposite shore
were very dark. Above them lay a heavy, but distant
black cloud, out of which lightning flapped suddenly and
uneasily.
“Where is Don Cipriano?” she asked.
“Don Cipriano is very much General Viedma at the
moment,” he replied. “Chasing rebels in the State of
Colima.”
“Will they be very hard to chase?”
“Probably not. Anyhow Cipriano will enjoy chasing
them. He is Zapotec, and most of his men are Zapotecans,
from the hills. They love chasing men who aren’t.”
“I wondered why he wasn’t there on Sunday when you
carried away the images,” she said. “I think it was an
awfully brave thing to do.”
“Do you?” he laughed. “It wasn’t. It’s never half
so brave, to carry something off, and destroy it, as to set
a new pulse beating.”
“But you have to destroy those old things, first.”
“Those frowsty images—why, yes. But it’s no good until
you’ve got something else moving, from the inside.”
“And have you?”
“I think I have. Don’t you?”
“Yes,” she said, a little doubtful.
“I think I have,” he said. “I feel there’s a new thing
moving inside me.” He was laughing at her, for her hesitation.
“Why don’t you come and join us?” he added.
“How?” she said. “By being married off to Don
Cipriano?”
“Not necessarily. Not necessarily. Not necessarily by
being married to anybody.”
“What are you going to do next?” she said.
“I? I am going to re-open the church, for Quetzalcoatl
to come in. But I don’t like lonely gods. There should be
several of them, I think, for them to be happy together.”
“Does one need gods?” she said.
“Why yes. One needs manifestations, it seems to me.”
Kate sat in unwilling silence.
“One needs goddesses too. That is also a dilemma,” he
added, with a laugh.
“How I would hate,” said Kate, “to have to be a
goddess for people.”
“For the monkeys?” he said, smiling.
“Yes! Of course.”
At that moment, he sat erect, listening. There had been
a shot, which Kate had heard, but which she had hardly
noticed; to her ears, it might have been a motor-car back-firing,
or even a motor-boat.
Suddenly, a sharp little volley of shots.
Ramón rose swiftly, swift as a great cat, and slammed to
the iron door at the top of the stairway, shooting the bars.
“Won’t you go into that room?” he said to her, pointing
to a dark doorway. “You will be all right there. Just
stay a few minutes till I come back.”
As he spoke, there came a shriek from the courtyard at the
back, and a man’s death-voice yelled Patrón!
Ramón’s eyes dilated with terrible anger, the anger of
death. His face went pale and strange, as he looked at her
without seeing her, the black flame filling his eyes. He had
drawn a long-barreled steel revolver from his hip.
Still without seeing her, he strode rapidly, soft and catlike
along the terrace, and leaped up the end staircase on to the
roof. The soft, eternal passion of anger in his limbs.
Kate stood in the doorway of the room, transfixed. The
light of day seemed to have darkened before her face.
“Holá! You there!” she heard his voice from the roof,
in such anger it was almost a laugh, from far away.
For answer, a confused noise from the courtyard, and
several shots. The slow, steady answer of shots!
She started as a rushing hiss broke on the air. In terror
she waited. Then she saw it was a rocket bursting with
a sound like a gun, high over the lake, and emitting a shower
of red balls of light. A signal from Ramón!
Unable to go into the dark room, Kate waited as if smitten
to death. Then something stirred deep in her, she flew along
the terrace and up the steps to the roof. She realised that
she didn’t mind dying so long as she died with that man.
Not alone.
The roof was glaring with sunshine. It was flat, but its
different levels were uneven. She ran straight out into the
light, towards the parapet wall, and had nearly come in
sight of the gateway of the courtyard below, when something
gave a slight smack, and bits of plaster flew in her
face and her hair. She turned and fled back like a bee to
the stairway.
The stairs came up in a corner, where there was a little
sort of stone turret, square, with stone seats. She sank
on one of these seats, looking down in terror at the turn
of the stairs. It was a narrow little stone stairway, between
the solid stone walls.
She was almost paralysed with shock and with fear. Yet
something within her was calm. Leaning and looking out
across calm sunshine of the level roof, she could not believe
in death.
She saw the white figure and the dark head of Ramón
within one of the small square turrets across the roof. The
little tower was open, and hardly higher than his head. He
was standing in a corner, looking sideways down a loop-hole,
perfectly motionless. Snap! went his revolver, deliberately.
There was a muffled cry below, and a sudden volley of shots.
Ramón stood away from the loop-hole and took off his
white blouse, so that it should not betray him. Above his
sash was a belt of cartridges. In the shadow of the turret,
his body looked curiously dark, rising from the white of his
trousers. Again he took his stand quietly at the side of
the long, narrow, slanting aperture. He lifted his revolver
carefully, and the shots, one, two, three, slow and deliberate,
startled her nerves. And again there was a volley of shots
from below, and bits of stone and plaster smoking against
the sky. Then again, silence, long silence. Kate pressed
her hands against her body, as she sat.
The clouds had shifted, the sun shone yellowish. In the
heavier light, the mountains beyond the parapet showed a
fleece of young green, smoky and beautiful.
All was silent. Ramón in the shadow did not move, pressing
himself against the wall, and looking down. He commanded,
she knew, the big inner doors.
Suddenly, however, he shifted. With his revolver in his
hand he stooped and ran, like some terrible cat, the sun
gleaming on his naked back as he crouched under the
shelter of the thick parapet wall, running along the roof to
the corresponding front turret.
This turret was roofless, and it was nearer to Kate, as she
sat spell-bound, in a sort of eternity, on the stone seat at
the head of the stairs, watching Ramón. He pressed himself
against the wall, and lifted his revolver to the slit. And
again, one, two, three, four, five, the shots exploded
deliberately. Some voice below yelled Ay-ee! Ay-ee!
Ay-ee! in yelps of animal pain. A voice was heard shouting
command. Ramón kneeled on one knee, re-loading his
revolver. Then he struck a match, and again Kate almost
started out of her skin, as a rocket rushed ferociously up
into the sky, exploded like a gun, and let fall the balls of red
flame that lingered as if loth to die away, in the high, remote
air.
She sighed, wondering what it all was. It was death, she
knew. But so strange, so vacant. Just these noises of
shots! And she could see nothing outside. She wanted to
see what was in the courtyard.
Ramón was at his post, pressing himself close to the wall,
looking down, with bent head, motionless. There were
shots, and a spatter of lead from below. But he did not
move. She could not see his face, only part of his back;
the proud, heavy, creamy-brown shoulders, the black head
bent a little forward, in concentration, the cartridge-belt
dropping above his loins, over the white, floppy linen of the
trousers. Still and soft in watchful concentration, almost
like silence itself. Then with soft, diabolic swiftness in his
movements, he changed his position, and took aim.
He was utterly unaware of her; even of her existence.
Which was as it should be, no doubt. She sat motionless,
waiting. Waiting, waiting, waiting, in that yellowish sunlight
of eternity, with a certain changeless suspense of stillness
inside her. Someone would come from the village.
There would be an end. There would be an end.
At the same time, she started every time he fired, and
looked at him. And she heard his voice saying: “One
needs manifestations, it seems to me.” Ah, how she hated
the noise of shots.
Suddenly she gave a piercing shriek, and in one leap was
out of her retreat. She had seen a black head turning the
stairs.
Before she knew it, Ramón jumped past her like a great
cat, and two men clashed in mid-air, as the unseen fellow
leaped up from the stairs. Two men in a crash went down
on the floor, a revolver went off, terrible limbs were writhing.
Ramón’s revolver was on the floor. But again there was
a shot from the tangled men, and a redness of blood suddenly
appearing out of nowhere, on the white cotton clothing, as
the two men twisted and fought on the floor.
They were both big men. Struggling on the ground, they
looked huge. Ramón had the bandit’s revolver-hand by
the wrist. The bandit, with a ghastly black face with
rolling eyes and sparse moustache, had got Ramón’s naked
arm in his white teeth, and was hanging on, showing his
red gums, while with his free hand he was feeling for his
knife.
Kate could not believe that the black, ghastly face with
the sightless eyes and biting mouth was conscious. Ramón
had him clasped round the body. The bandit’s revolver
fell, and the fellow’s loose black hand scrabbled on the
concrete, feeling for it. Blood was flowing over his teeth.
Yet some blind super-consciousness seemed to possess him,
as if he were a devil, not a man.
His hand nearly touched Ramón’s revolver. In horror
Kate ran and snatched the weapon from the warm concrete,
running away as the bandit gave a heave, a great sudden
heave of his body, under the body of Ramón. Kate raised
the revolver. She hated that horrible devil under Ramón
as she had never hated in her life. Yet she dared not fire.
Ramón shouted something, glancing at her. She could
not understand. But she ran round, to be able to shoot the
man under Ramón. Even as she ran, the bandit twisted
with a great lunge of his body, heaved Ramón up, and with
his short free hand got Ramón’s own knife from the belt at
the groin, and stabbed.
Kate gave a cry! Oh, how she wanted to shoot! She
saw the knife strike sideways, slanting in a short jab into
Ramón’s back. At the same moment there was a stumble
on the stairs, and another black-headed man was leaping on
to the roof from the turret.
She stiffened her wrist and fired without looking, in a
sudden second of pure control. The black head came
crashing at her. She recoiled in horror, lifted the revolver
and fired again, and missed. But even as it passed her,
she saw red blood among the black hairs of that head. It
crashed down, the buttocks of the body heaving up, the
whole thing twitching and jerking along, the face seeming
to grin in a mortal grin.
Glancing from horror to horror, she saw Ramón, his face
still as death, blood running down his arm and his back,
holding down the head of the bandit by the hair and stabbing
him with short stabs in the throat, one, two, while blood
shot out like a red projectile; there was a strange sound like
a soda-syphon, a ghastly bubbling, one final terrible convulsion
from the loins of the stricken man, throwing Ramón
off, and Ramón lay twisted, still clutching the man’s hair in
one hand, the bloody knife in the other, and gazing into the
livid, distorted face, in which ferocity seemed to have gone
frozen, with a steady, intent, inhuman gaze.
Then, without letting go his victim’s hair, he looked up,
cautiously. To see Kate’s man, with black hair wet with
blood, and blood running down into his glazed, awful eyes,
slowly rising to his knees. It was the strangest face in
the world; the high, domed head with blood-soddened hair,
blood running in several streams down the narrow, corrugated
brow and along the black eyebrows above the glazed,
black, numb eyes, in which the last glazing was of ferocity,
stranger even than wonder, the glazed and absolute ferocity
which the man’s last consciousness showed.
It was a long, thin, handsome face, save for those eyes of
glazed ferocity, and for the longish white teeth under the
sparse moustache.
The man was reduced to his last, blank term of being; a
glazed and ghastly ferocity.
Ramón dropped the hair of his victim, whose head dropped
sideways with a gaping red throat, and rose to a crouching
position. The second bandit was on his knees, but his
hand already clasped his knife. Ramón crouched. They
were both perfectly still. But Ramón had got his balance,
crouching between his feet.
The bandit’s black, glazed eyes of blank ferocity took a
glint of cunning. He was stretching. He was going to
leap to his feet for his stroke.
And even as he leaped, Ramón shot the knife, that was
all bright red as a cardinal bird. It flew red like a bird,
and the drops of Ramón’s handful of blood flew with it,
splashing even Kate, who kept her revolver ready, watching
near the stairway.
The bandit dropped on his knees again, and remained for
a moment kneeling as if in prayer, the red pommel of the
knife sticking out of his abdomen, from his white trousers.
Then he slowly bowed over, doubled up, and went on his
face again, once more with his buttocks in the air.
Ramón still crouched at attention, almost supernatural,
his dark eyes glittering with watchfulness, in pure, savage
attentiveness. Then he rose, very smooth and quiet, crossed
the blood-stained concrete to the fallen man, picked up the
clean, fallen knife that belonged to the fellow, lifted the red-dripping
chin, and with one stroke drove the knife into the
man’s throat. The man subsided with the blow, not even
twitching.
Then again, Ramón turned to look at the first man. He
gazed a moment attentively. But that horrible black face
was dead.
And then Ramón glanced at Kate, as she stood near the
stairs with the revolver. His brow was like a boy’s, very
pure and primitive, and the eyes underneath had a certain
primitive gleaming look of virginity. As men must have
been, in the first awful days, with that strange beauty that
goes with pristine rudimentariness.
For the most part, he did not recognise her. But there
was one remote glint of recognition.
“Are they both dead?” she asked, awestruck.
“Creo que si!” he replied in Spanish.
He turned to look once more, and to pick up the pistol
that lay on the concrete. As he did so, he noticed that his
right hand was bright red, with the blood that flowed still
down his arm. He wiped it on the jacket of the dead man.
But his trousers on his loins were also sodden with blood,
they stuck red to his hips. He did not notice.
He was like a pristine being, remote in consciousness,
and with far, remote sex.
Curious rattling, bubbling noises still came from the second
man, just physical sounds. The first man lay sprawling in
a ghastly fashion, his evil face fixed above a pool of blackening
blood.
“Watch the stairs!” said Ramón in Spanish to her,
glancing at her with farouche eyes, from some far remote
jungle. Yet still the glint of recognition sparked furtively
out of the darkness.
He crept to the turret, and stealthily looked out. Then
he crept back, with the same stealth, and dragged the nearest
dead man to the parapet, raising the body till the head
looked over. There was no sound. Then he raised himself,
and peeped over. No sign, no sound.
He looked at the dead body as he let it drop. Then he
went to Kate, to look down the stairs.
“You grazed that man with your first shot, you only
stunned him I believe,” he said.
“Are there any more?” she asked, shuddering.
“I think they are all gone.”
He was pale, almost white, with that same pristine clear
brow, like a boy’s, a sort of twilight changelessness.
“Are you much hurt?” she said.
“I? No!” and he put his fingers round to his back, to
feel the slowly welling wound, with his bloody fingers.
The afternoon was passing towards yellow, heavy
evening.
He went again to look at the terrible face of the first dead
man.
“Did you know him?” she said.
He shook his head.
“Not that I am aware,” he said. Then; “Good that
he is dead. Good that he is dead.—Good that we killed
them both.”
He looked at her with that glint of savage recognition
from afar.
“Ugh! No! It’s terrible!” she said shuddering.
“Good for me that you were there! Good that we
killed them between us! Good they are dead.”
The heavy, luxurious yellow light from below the clouds
gilded the mountains of evening. There was the sound
of a motor-car honking its horn.
Ramón went in silence to the parapet, the blood wetting
his pantaloons lower and lower, since they stuck to him
when he bent down. Rich yellow light flooded the blood-stained
roof. There was a terrible smell of blood.
“There is a car coming,” he said.
She followed, frightened, across the roof.
She saw the hills and lower slopes inland swimming in
gold light like lacquer. The black huts of the peons, the
lurid leaves of bananas showed up uncannily, the trees green-gold
stood up, with boughs of shadow. And away up the
road was a puther of dust, then the flash of glass as the
automobile turned.
“Stay here,” said Ramón, “while I go down.”
“Why didn’t your peons come and help you?” she said.
“They never do!” he replied. “Unless they are armed
on purpose.”
He went, picking up his blouse and putting it on. And
immediately the blood came through.
He went down. She listened to his steps. Below, the
courtyard was all shadow, and empty, save for two dead
white-clothed bodies of men, one near the zaguan, one
against a pillar of the shed.
The motor-car came sounding its horn wildly all the way
between the trees. It lurched into the zaguan. It was
full of soldiers, soldiers standing on the running-boards,
hanging on.
“Don Ramón! Don Ramón!” shouted the officer, leaping
out of the car. “Don Ramón!” He was thundering
at the doors of the inner zaguan.
Why did not Ramón open? Where was he?
She leaned over the parapet and screamed like a wild bird:
“Viene! Viene Don Ramón! El viene!”
The soldiers all looked up at her. She drew back in terror.
Then, in a panic, she turned downstairs, to the terrace.
There was blood on the stone stairs, at the bottom, a great
pool. And on the terrace near the rocking-chairs, two dead
men in a great pool of blood.
One was Ramón! For a moment she went unconscious.
Then slowly she crept forward. Ramón had fallen, reeking
with blood from his wound, his arms round the body of the
other man, who was bleeding too. The second man opened
his eyes, wildly, and in a rattling voice, blind and dying,
said:
“Patrón!”
It was Martin, Ramón’s own mozo. He was stiffening
and dying in Ramón’s arms. And Ramón, lifting him,
had made his own wound gush with blood, and had fainted.
He lay like dead. But Kate could see the faintest pulse
in his neck.
She ran blindly down the stairs, and fought to get the
great iron bars from across the door, screaming all the time:
“Come! Somebody! Come to Don Ramón! He will
die.”
A terrified boy and a woman appeared from the kitchen
quarters. The door was opened, just as six horse-soldiers
galloped into the courtyard. The officer leaped from his
horse and ran like a hare, his revolver drawn, his spurs
flashing, straight through the doors and up the stairs, like
a madman. When Kate got up the stairs again, the officer
was standing with drawn revolver, gazing down at Ramón.
“He is dead?” he said, stupefied, looking at Kate.
“No!” she said. “It is only loss of blood.”
The officers lifted Ramón and laid him on the terrace.
Then quickly they got off his blouse. The wound was
bleeding thickly in the back.
“We’ve got to stop this wound,” said the lieutenant.
“Where is Pablo?”
Instantly there was a cry for Pablo.
Kate ran into a bedroom for water, and she switched an
old linen sheet from the bed. Pablo was a young doctor
among the soldiers. Kate gave him the bowl of water, and
the towel, and was tearing the sheet into bands. Ramón
lay naked on the floor, all streaked with blood. And the
light was going.
“Bring light!” said the young doctor.
With swift hands he washed the wound, peering with his
nose almost touching it.
“It is not much!” he said.
Kate had prepared bandages and a pad. She crouched
to hand them to the young man. The woman-servant set
a lamp with a white shade on the floor by the doctor. He
lifted it, peering again at the wound.
“No!” he said. “It is not much.”
Then glancing up at the soldiers who stood motionless,
peering down, the light on their dark faces.
“Té!” he said, making a gesture.
Quickly the lieutenant took the lamp, holding it over the
inert body, and the doctor, with Kate to help, proceeded
to staunch and bind the wound. And Kate, as she touched
the soft, inert flesh of Ramón, was thinking to herself:
This too is he, this silent body! And that face that stabbed
the throat of the bandit was he! And that twilit brow,
and those remote eyes, like a death-virgin, was he. Even
a savage out of the twilight! And the man that knows me,
where is he? One among these many men, no more! Oh
God! give the man his soul back, into this bloody body.
Let the soul come back, or the universe will be cold for
me and for many men.
The doctor finished his temporary bandage, looked at
the wound in the arm, swiftly wiped the blood off the loins
and buttocks and legs, and said:
“We must put him in bed. Lift his head.”
Quickly Kate lifted the heavy, inert head. The eyes
were half open. The doctor pressed the closed lips, under
the sparse black moustache. But the teeth were firmly shut.
The doctor shook his head.
“Bring a mattress,” he said.
The wind was suddenly roaring, the lamp was leaping with
a long, smoky needle of flame, inside its chimney. Leaves
and dust flew rattling on the terrace, there was a splash of
lightning. Ramón’s body lay there uncovered and motionless,
the bandage was already soaked with blood, under the
darkening, leaping light of the lamp.
And again Kate saw, vividly, how the body is the flame
of the soul, leaping and sinking upon the invisible wick of
the soul. And now the soul, like a wick, seemed spent,
the body was a sinking, fading flame.
“Kindle his soul again, oh God!” she cried to herself.
All she could see of the naked body was the terrible absence
of the living soul of it. All she wanted was for the soul
to come back, the eyes to open.
They got him upon the bed and covered him, closing the
doors against the wind and the rain. The doctor chafed
his brow and hands with cognac. And at length the eyes
opened; the soul was there, but standing far back.
For some moments Ramón lay with open eyes, without
seeing or moving. Then he stirred a little.
“What’s the matter?” he said.
“Keep still, Don Ramón,” said the doctor, who with his
slim dark hands was even more delicate than a woman.
“You have lost much blood. Keep still.”
“Where is Martin?”
“He is outside.”
“How is he?”
“He is dead.”
The dark eyes under the black lashes were perfectly steady
and changeless. Then came the voice:
“Pity we did not kill them all. Pity we did not kill
them all. We have got to kill them all.—Where is the
Señora Inglesa?”
“Here she is.”
His black eyes looked up at Kate. Then more of his
consciousness came back.
“Thank you for my life,” he said, closing his eyes.
Then: “Put the lamp aside.”
Soldiers were tapping at the glass pane, for the lieutenant.
A black little fellow entered, wiping the rain from his black
face and pushing his thick black hair back.
“There are two more dead on the azotea,” he announced
to his officer.
The lieutenant rose, and followed him out. Kate too
went on to the terrace. In the early darkness the rain
was threshing down. A lantern was coming down from
the roof: it came along the terrace to the stairs, and after
it two soldiers in the pouring rain, carrying a dead body,
then behind, two more, with the other body. The huaraches
of the soldiers clicked and shuffled on the wet terrace. The
dismal cortège went downstairs.
Kate stood on the terrace facing the darkness, while the
rain threshed down. She felt uneasy here, in this house
of men and of soldiers. She found her way down to the
kitchen, where the boy was fanning a charcoal fire, and
the woman was crushing tomatoes on the metate, for a
sauce.
“Ay, Señora!” cried the woman. “Five men dead, and
the Patrón wounded to death! Ay! Ay!”
“Seven men dead!” said the boy. “Two on the azotea!”
“Seven men! Seven men!”
Kate sat on her chair, stunned, unable to hear anything
but the threshing rain, unable to feel anything more. Two
or three peons came in, and two more women, the men
wrapped to their noses in their blankets. The women
brought masa, and began a great clapping of tortillas. The
people conversed in low, rapid tones, in the dialect, and
Kate could not listen.
At length the rain began to abate. She knew it would
leave off suddenly. There was a great sound of water
running, gushing, splashing, pouring into the cistern. And
she thought to herself: The rain will wash the blood off
the roof and down the spouts into the cistern. There will
be blood in the water.
She looked at her own blood-smeared white frock. She
felt chilly. She rose to go upstairs again, into the dark,
empty, masterless house.
“Ah, Señora! You are going upstairs? Go, Daniel,
carry the lantern for the Señora!”
The boy lit a candle in a lantern, and Kate returned to
the upper terrace. The light shone out of the room where
Ramón was. She went into the salon and got her hat and
her brown shawl. The lieutenant heard her, and came
to her quickly, very kindly and respectful.
“Won’t you come in, Señora?” he said, holding the door
to the room where Ramón lay; the guest-room.
Kate went in. Ramón lay on his side, his black, rather
thin moustache pushed against the pillow. He was himself.
“It is very unpleasant for you here, Señora Caterina,” he
said. “Would you like to go to your house? The lieutenant
will send you in the motor-car.”
“Is there nothing I can do here?” she said.
“Ah no! Don’t stay here! It is too unpleasant for you.—I
shall soon get up, and I shall come to thank you for my
life.”
He looked at her, into her eyes. And she saw that his
soul had come back to him, and with his soul he saw her and
acknowledged her; though always from the peculiar remoteness
that was inevitable in him.
She went downstairs with the young lieutenant.
“Ah, what a horrible affair! They were not bandits,
Señora!” said the young man, with passion. “They
didn’t come to rob. They came to murder Don Ramón,
you know, Señora! simply to murder Don Ramón. And
but for your being here, they would have done it!—Ah,
think of it, Señora! Don Ramón is the most precious man
in Mexico. It is possible that in the world there is not a
man like him. And personally, he hasn’t got enemies. As
a man among men, he hasn’t got enemies. No Señora.
Not one! But do you know who it will be? the priests, and
the Knights of Cortes.”
“Are you sure?” said Kate.
“Sure, Señora!” cried the lieutenant indignantly.
“Look! There are seven men dead. Two were the mozos
with guns, watching in the zaguan. One was Don Ramón’s
own mozo Martin!—ah, what a faithful man, what a brave
one! Never will Don Ramón pardon his death. Then
moreover, the two men killed on the azotea, and two men
in the courtyard, shot by Don Ramón. Besides these, a
man whom Martin wounded, who fell and broke his leg, so
we have got him. Come and see them, Señora.”
They were down in the wet courtyard. Little fires had
been lighted under the sheds, and the little, black, devil-may-care
soldiers were crouching round them, with a bunch
of peons in blankets standing round. Across the courtyard,
horses stamped and jingled their harness. A boy came
running with tortillas in a cloth. The dark-faced little
soldiers crouched like animals, sprinkled salt on the tortillas,
and devoured them with small, white, strong teeth.
Kate saw the great oxen tied in their sheds, lying down,
the wagons standing inert. And a little crowd of asses was
munching alfalfa in a corner.
The officer marched beside Kate, his spurs sparking in
the firelight. He went to the muddy car, that stood in the
middle of the yard; then to his horse. From a saddle-pocket
he took an electric torch, and led Kate across to the
end shed.
There he suddenly flashed his light upon seven dead bodies,
laid side by side. The two from the roof were wet. Ramón’s
dead man lay with his dark, strong breast bare, and his
blackish, thick, devilish face sideways; a big fellow. Kate’s
man lay rigid. Martin had been stabbed in the collar bone;
he looked as if he were staring at the roof of the shed. The
others were two more peons, and two fellows in black boots
and grey trousers and blue overall jackets. They were all
inert and straight and dead, and somehow, a little ridiculous.
Perhaps it is clothing that makes dead people gruesome and
absurd. But also, the grotesque fact that the bodies are
vacant, is always present.
“Look!” said the lieutenant, touching a body with his
toe. “This is a chauffeur from Sayula; this is a boatman
from Sayula. These two are peons from San Pablo. This
man—” the lieutenant kicked the dead body—“we don’t
know.” It was Ramón’s dead man. “But this man—”
he kicked her dead man, with the tall domed head—“is
from Ahuajijic, and he was married to the woman that now
lives with a peon here.—You see, Señora! A chauffeur and
a boatman from Sayula—they are Knights-of-Cortes men;
and those two peons from San Pablo are priests’ men.—These
are not bandits. It was an attempt at assassination.
But of course they would have robbed everything, everything,
if they had killed Don Ramón.”
Kate was staring at the dead men. Three of them were
handsome; one, the boatman, with a thin line of black
beard framing his shapely face, was beautiful. But dead, with
the mockery of death in his face. All of them men who had
been in the flush of life. Yet dead, they did not even matter.
They were gruesome, but it did not matter that they were
dead men. They were vacant. Perhaps even in life there
had been a certain vacancy, nothingness, in their handsome
physique.
For a pure moment, she wished for men who were not
handsome as these dark natives were. Even their beauty
was suddenly repulsive to her; the dark beauty of half-created,
half-evolved things, left in the old, reptile-like
smoothness. It made her shudder.
The soul! If only the soul in man, in woman, would
speak to her, not always this strange, perverse materialism,
or a distorted animalism. If only people were souls, and
their bodies were gestures from the soul! If one could but
forget both bodies and facts, and be present with strong,
living souls!
She went across the courtyard, that was littered with
horse-droppings, to the car. The lieutenant was choosing
the soldiers who should stay behind. The horse-soldiers
would stay. A peon on a delicate speckled horse, a flea-bitten
roan, came trotting past the soldiers in the zaguan.
He had been to Sayula for doctor’s stuff, and to give
messages to the Jefe.
At last the car, with little soldiers clinging on to it all
round, moved slowly out of the courtyard. The lieutenant
sat beside Kate. He stopped the car again at the big white
barn under the trees, to talk to two soldiers picketed there.
Then they moved slowly on, under the wet trees, in the
mud that crackled beneath the wheels, up the avenue to
the highroad, where were the little black huts of the peons.
Little fires were flapping in front of one or two huts, women
were baking tortillas on the flat earthenware plates, upon
the small wood fires. A woman was going to her hut with
a blazing brand, like a torch, to kindle her fire. A few
peons in dirty-white clothes squatted silent against the
walls of their houses, utterly silent. As the motor-car
turned its great glaring head-lights upon the highroad,
little sandy pigs with short, curly hair started up squealing,
and faces and figures stood out blindly, as in a searchlight.
There was a hut with a wide opening in the black wall,
and a grey old man was standing inside. The car stopped
for the lieutenant to call to the peons under the wall. They
came to the car with their black eyes glaring and glittering
apprehensively. They seemed very much abashed, and
humble, answering the lieutenant.
Meanwhile Kate watched a boy buy a drink for one
centavo and a piece of rope for three centavos, from the
grey old man at the dark hole, which was a shop.
The car went on, the great lights glaring unnaturally
upon the hedges of cactus and mesquite and palo blanco
trees, and upon the great pools of water in the road. It
was a slow progress.
