第八章

点击单词即可翻译
阅读模式下无法使用翻译功能
Langdon couldn't tear his eyes from the glowing purple text scrawled across the parquet floor. Jacques Sauniere's final communication seemed as unlikely a departing message as any Langdon could imagine.
查看中文翻译
O, Draconian devil!
查看中文翻译
Although Langdon had not the slightest idea what it meant, he did understand Fache's instinct that the pentacle had something to do with devil worship.
查看中文翻译
13, 3, 2, 21, 1, 1, 8, 5
查看中文翻译
The message read:
查看中文翻译
Langdon looked again at the digits, sensing it would take him hours to extract any symbolic meaning. If Sauniere had even intended any. To Langdon, the numbers looked totally random. He was accustomed to symbolic progressions that made some semblance of sense, but everything here-the pentacle, the text, the numbers-seemed disparate at the most fundamental level.
查看中文翻译
Oh, lame saint!
查看中文翻译
O, Draconian devil!
查看中文翻译
Sauniere had left a literal reference to the devil. Equally as bizarre was the series of numbers. "Part of it looks like a numeric cipher."
查看中文翻译
"Yes," Fache said. "Our cryptographers are already working on it. We believe these numbers may be the key to who killed him. Maybe a telephone exchange or some kind of social identification. Do the numbers have any symbolic meaning to you?"
查看中文翻译
"You alleged earlier," Fache said, "that Sauniere's actions here were all in an effort to send some sort of message… goddess worship or something in that vein? How does this message fit in?"
查看中文翻译
Langdon knew the question was rhetorical. This bizarre communique obviously did not fit Langdon's scenario of goddess worship at all.
查看中文翻译
"My job, of course, is to put a name to that person. Let me ask you this, Mr. Langdon. To your eye, beyond the numbers, what about this message is most strange?"
查看中文翻译
Fache said, "This text appears to be an accusation of some sort. Wouldn't you agree?"
查看中文翻译
O, Draconian devil? Oh, lame saint?
查看中文翻译
"The word 'Draconian'?" he ventured, offering the first thing that came to mind. Langdon was fairly certain that a reference to Draco-the ruthless seventh-century B. C. politician-was an unlikely dying thought. " 'Draconian devil' seems an odd choice of vocabulary."
查看中文翻译
Langdon tried to imagine the curator's final minutes trapped alone in the Grand Gallery, knowing he was about to die. It seemed logical. "An accusation against his murderer makes sense, I suppose."
查看中文翻译
Most strange? A dying man had barricaded himself in the gallery, drawn a pentacle on himself, and scrawled a mysterious accusation on the floor. What about the scenario wasn't strange?
查看中文翻译
"Draconian?" Fache's tone came with a tinge of impatience now. "Sauniere's choice of vocabulary hardly seems the primary issue here."
查看中文翻译
Langdon wasn't sure what issue Fache had in mind, but he was starting to suspect that Draco and Fache would have gotten along well.
查看中文翻译
"Sauniere was a Frenchman," Fache said flatly. "He lived in Paris. And yet he chose to write this message…"
查看中文翻译
"In English," Langdon said, now realizing the captain's meaning.
查看中文翻译
Fache nodded. "Precisement. Any idea why?"
查看中文翻译
Langdon knew Sauniere spoke impeccable English, and yet the reason he had chosen English as the language in which to write his final words escaped Langdon. He shrugged.
查看中文翻译
Fache motioned back to the pentacle on Sauniere's abdomen. "Nothing to do with devil worship? Are you still certain?"
查看中文翻译
Langdon was certain of nothing anymore. "The symbology and text don't seem to coincide. I'm sorry I can't be of more help."
查看中文翻译
"Perhaps this will clarify." Fache backed away from the body and raised the black light again, letting the beam spread out in a wider angle. "And now?"
查看中文翻译
To Langdon's amazement, a rudimentary circle glowed around the curator's body. Sauniere had apparently lay down and swung the pen around himself in several long arcs, essentially inscribing himself inside a circle.
查看中文翻译
"The Vitruvian Man," Langdon gasped. Sauniere had created a life-sized replica of Leonardo da Vinci's most famous sketch.
查看中文翻译
In a flash, the meaning became clear.
查看中文翻译
Considered the most anatomically correct drawing of its day, Da Vinci's The Vitruvian Man had become a modern-day icon of culture, appearing on posters, mouse pads, and T-shirts around the world. The celebrated sketch consisted of a perfect circle in which was inscribed a nude male… his arms and legs outstretched in a naked spread eagle.
查看中文翻译
Da Vinci. Langdon felt a shiver of amazement. The clarity of Sauniere's intentions could not be denied. In his final moments of life, the curator had stripped off his clothing and arranged his body in a clear image of Leonardo da Vinci's Vitruvian Man.
查看中文翻译
The circle had been the missing critical element. A feminine symbol of protection, the circle around the naked man's body completed Da Vinci's intended message-male and female harmony. The question now, though, was why Sauniere would imitate a famous drawing.
查看中文翻译
Even Da Vinci's enormous output of breathtaking Christian art only furthered the artist's reputation for spiritual hypocrisy.
查看中文翻译
"Mr. Langdon," Fache said, "certainly a man like yourself is aware that Leonardo da Vinci had a tendency toward the darker arts."
查看中文翻译
Langdon was surprised by Fache's knowledge of Da Vinci, and it certainly went a long way toward explaining the captain's suspicions about devil worship. Da Vinci had always been an awkward subject for historians, especially in the Christian tradition. Despite the visionary's genius, he was a flamboyant homosexual and worshipper of Nature's divine order, both of which placed him in a perpetual state of sin against God. Moreover, the artist's eerie eccentricities projected an admittedly demonic aura: Da Vinci exhumed corpses to study human anatomy; he kept mysterious journals in illegible reverse handwriting; he believed he possessed the alchemic power to turn lead into gold and even cheat God by creating an elixir to postpone death; and his inventions included horrific, never-before-imagined weapons of war and torture.
查看中文翻译
Misunderstanding breeds distrust, Langdon thought.
查看中文翻译
"I understand your concerns," Langdon now said, "but Da Vinci never really practiced any dark arts. He was an exceptionally spiritual man, albeit one in constant conflict with the Church." As Langdon said this, an odd thought popped into his mind. He glanced down at the message on the floor again. O, Draconian devil! Oh, lame saint!
查看中文翻译
Langdon weighed his words carefully. "I was just thinking that Sauniere shared a lot of spiritual ideologies with Da Vinci, including a concern over the Church's elimination of the sacred feminine from modern religion. Maybe, by imitating a famous Da Vinci drawing, Sauniere was simply echoing some of their shared frustrations with the modern Church's demonization of the goddess."
查看中文翻译
Accepting hundreds of lucrative Vatican commissions, Da Vinci painted Christian themes not as an expression of his own beliefs but rather as a commercial venture-a means of funding a lavish lifestyle. Unfortunately, Da Vinci was a prankster who often amused himself by quietly gnawing at the hand that fed him. He incorporated in many of his Christian paintings hidden symbolism that was anything but Christian-tributes to his own beliefs and a subtle thumbing of his nose at the Church. Langdon had even given a lecture once at the National Gallery in London entitled: "The Secret Life of Leonardo: Pagan Symbolism in Christian Art."
查看中文翻译
"Yes?" Fache said.
查看中文翻译
Langdon had to admit it seemed far-fetched, and yet the pentacle seemed to endorse the idea on some level.
查看中文翻译
"All I am saying is that Mr. Sauniere dedicated his life to studying the history of the goddess, and nothing has done more to erase that history than the Catholic Church. It seems reasonable that Sauniere might have chosen to express his disappointment in his final good-bye."
查看中文翻译
Fache's eyes hardened. "You think Sauniere is calling the Church a lame saint and a Draconian devil?"
查看中文翻译
Langdon was reaching the end of his patience. "Captain, you asked for my instincts as to what Sauniere is trying to say here, and that's what I'm giving you."
查看中文翻译
"Disappointment?" Fache demanded, sounding hostile now. "This message sounds more enraged than disappointed, wouldn't you say?"
查看中文翻译
"That this is an indictment of the Church?" Fache's jaw tightened as he spoke through clenched teeth. "Mr. Langdon, I have seen a lot of death in my work, and let me tell you something. When a man is murdered by another man, I do not believe his final thoughts are to write an obscure spiritual statement that no one will understand. I believe he is thinking of one thing only." Fache's whispery voice sliced the air. "La vengeance. I believe Sauniere wrote this note to tell us who killed him."
查看中文翻译
"So it seems reasonable to conclude that the curator knew his attacker."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
Fache nodded. "Go on."
查看中文翻译
"So if Sauniere knew the person who killed him, what kind of indictment is this?" He pointed at the floor. "Numeric codes? Lame saints? Draconian devils? Pentacles on his stomach? It's all too cryptic."
查看中文翻译
Fache frowned as if the idea had never occurred to him. "You have a point."
查看中文翻译
I am witnessing the work of a master, mused Lieutenant Collet as he tweaked his audio gear and listened to Fache's voice coming through the headphones. The agent superieur knew it was moments like these that had lifted the captain to the pinnacle of French law enforcement.
查看中文翻译
"Considering the circumstances," Langdon said, "I would assume that if Sauniere wanted to tell you who killed him, he would have written down somebody's name."
查看中文翻译
"No?"
查看中文翻译
As Langdon spoke those words, a smug smile crossed Fache's lips for the first time all night. "Precisement," Fache said. "Precisement."
查看中文翻译
Langdon stared. "But that makes no sense whatsoever."
查看中文翻译
"No," he fired back, tired and frustrated. "You told me Sauniere was attacked in his office by someone he had apparently invited in."
查看中文翻译
The delicate art of cajoler was a lost skill in modern law enforcement, one that required exceptional poise under pressure. Few men possessed the necessary sangfroid for this kind of operation, but Fache seemed born for it. His restraint and patience bordered on the robotic.
查看中文翻译
Fache's sole emotion this evening seemed to be one of intense resolve, as if this arrest were somehow personal to him. Fache's briefing of his agents an hour ago had been unusually succinct and assured. I know who murdered Jacques Sauniere, Fache had said. You know what to do. No mistakes tonight.
查看中文翻译
Fache will do what no one else dares.
查看中文翻译
And so far, no mistakes had been made.
查看中文翻译
Collet was not yet privy to the evidence that had cemented Fache's certainty of their suspect's guilt, but he knew better than to question the instincts of the Bull. Fache's intuition seemed almost supernatural at times. God whispers in his ear, one agent had insisted after a particularly impressive display of Fache's sixth sense. Collet had to admit, if there was a God, Bezu Fache would be on His A-list. The captain attended mass and confession with zealous regularity-far more than the requisite holiday attendance fulfilled by other officials in the name of good public relations. When the Pope visited Paris a few years back, Fache had used all his muscle to obtain the honor of an audience. A photo of Fache with the Pope now hung in his office. The Papal Bull, the agents secretly called it.
查看中文翻译
Turning now to his laptop computer, Collet attended to the other half of his responsibilities here tonight-the GPS tracking system. The image onscreen revealed a detailed floor plan of the Denon Wing, a structural schematic uploaded from the Louvre Security Office. Letting his eyes trace the maze of galleries and hallways, Collet found what he was looking for.
查看中文翻译
Deep in the heart of the Grand Gallery blinked a tiny red dot.
查看中文翻译
Fache was keeping his prey on a very tight leash tonight. Wisely so. Robert Langdon had proven himself one cool customer.
查看中文翻译
Collet found it ironic that one of Fache's rare popular public stances in recent years had been his outspoken reaction to the Catholic pedophilia scandal. These priests should be hanged twice! Fache had declared. Once for their crimes against children. And once for shaming the good name of the Catholic Church. Collet had the odd sense it was the latter that angered Fache more.
查看中文翻译
La marque.
查看中文翻译
上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网