第四幕 第二场: 维洛那,凯普莱特家中厅堂 Verona, Hall in Capulet's house

点击单词即可翻译
阅读模式下无法使用翻译功能
[Exit First Servant]
查看中文翻译
CAPULET: "Go, be gone."
查看中文翻译
CAPULET: "So many guests invite as here are writ."
查看中文翻译
[Exit Second Servant]
查看中文翻译
JULIET: "Where I have learn'd me to repent the sin Of disobedient opposition To you and your behests, and am enjoin'd By holy Laurence to fall prostrate here, And beg your pardon: pardon, I beseech you! Henceforward I am ever ruled by you."
查看中文翻译
CAPULET: "Well, he may chance to do some good on her: A peevish self-will'd harlotry it is."
查看中文翻译
CAPULET: "How canst thou try them so?"
查看中文翻译
Nurse: "Ay, forsooth."
查看中文翻译
CAPULET: "Sirrah, go hire me twenty cunning cooks."
查看中文翻译
Second Servant: "Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers: therefore he that cannot lick his fingers goes not with me."
查看中文翻译
CAPULET: "We shall be much unfurnished for this time. What, is my daughter gone to Friar Laurence?"
查看中文翻译
Second Servant: "You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick their fingers."
查看中文翻译
Nurse: "See where she comes from shrift with merry look."
查看中文翻译
CAPULET: "How now, my headstrong! where have you been gadding?"
查看中文翻译
[Enter JULIET]
查看中文翻译
[Enter CAPULET, LADY CAPULET, Nurse, and two Servingmen]
查看中文翻译
JULIET: "I met the youthful lord at Laurence' cell; And gave him what becomed love I might, Not step o'er the bounds of modesty."
查看中文翻译
CAPULET: "Send for the county; go tell him of this: I'll have this knot knit up to-morrow morning."
查看中文翻译
CAPULET: "Why, I am glad on't; this is well: stand up: This is as't should be. Let me see the county; Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. Now, afore God! this reverend holy friar, Our whole city is much bound to him."
查看中文翻译
CAPULET: "Tush, I will stir about, And all things shall be well, I warrant thee, wife: Go thou to Juliet, help to deck up her; I'll not to bed to-night; let me alone; I'll play the housewife for this once. What, ho! They are all forth. Well, I will walk myself To County Paris, to prepare him up Against to-morrow: my heart is wondrous light, Since this same wayward girl is so reclaim'd."
查看中文翻译
CAPULET: "Go, nurse, go with her: we'll to church to-morrow."
查看中文翻译
LADY CAPULET: "We shall be short in our provision: 'Tis now near night."
查看中文翻译
LADY CAPULET: "No, not till Thursday; there is time enough."
查看中文翻译
JULIET: "Nurse, will you go with me into my closet, To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to-morrow?"
查看中文翻译
[Exeunt]
查看中文翻译
[Exeunt JULIET and Nurse]
查看中文翻译
上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网