14 云与波 CLOUDS AND WAVES

点击单词即可翻译
阅读模式下无法使用翻译功能
And no one in the world will know where we both are.
查看中文翻译
I ask, "But, how am I to get up to you?"
查看中文翻译
I will be the waves and you will be a strange shore.
查看中文翻译
But I know a better game than that.
查看中文翻译
I shall cover you with both my hands, and our house-top will be the blue sky.
查看中文翻译
Mother, the folk who live up in the clouds call out to me --
查看中文翻译
But I know a nicer game than that, mother.
查看中文翻译
Then they smile, dance and pass by.
查看中文翻译
I shall roll on and on and on, and break upon your lap with laughter.
查看中文翻译
I ask, "But, how am I to join you?"
查看中文翻译
They tell me, "Come to the edge of the shore and stand with your eyes tight shut, and you will be carried out upon the waves."
查看中文翻译
"We sing from morning till night; on and on we travel and know not where we pass."
查看中文翻译
I shall be the cloud and you the moon.
查看中文翻译
"We play from the time we wake till the day ends. We play with the golden dawn, we play with the silver moon."
查看中文翻译
The folk who live in the waves call out to me --
查看中文翻译
I say, "My mother always wants me at home in the evening -- how can I leave her and go?"
查看中文翻译
"My mother is waiting for me at home," I say. "How can I leave her and come?"
查看中文翻译
They answer, "Come to the edge of the earth, lift up your hands to the sky, and you will be taken up into the clouds."
查看中文翻译
Then they smile and float away.
查看中文翻译
上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网