第三十七章

点击单词即可翻译

SEPTEMBER 1996

查看中文翻译

Two and a half years later, Mariam awoke on the morning of September 27 to the sounds of shouting and whistling, firecrackers and music. She ran to the living room, found Laila already at the window, Aziza mounted on her shoulders. Laila turned and smiled.

查看中文翻译

"The Taliban are here," she said.

查看中文翻译

MARIAM HAD FIRST heard of the Taliban two years before, in October 1994, when Rasheed had brought home news that they had overthrown the warlords in Kandahar and taken the city. They were a guerrilla force, he said, made up of young Pashtun men whose families had fled to Pakistan during the war against the Soviets. Most of them had been raised -- some even born -- in refugee camps along the Pakistani border, and in Pakistani madrasas, where they were schooled in Shari'a by mullahs. Their leader was a mysterious, illiterate, one-eyed recluse named Mullah Omar, who, Rasheed said with some amusement, called himself Ameer-ul-Mumineen, Leader of the Faithful.

查看中文翻译

"It's true that these boys have no risha, no roots,"

查看中文翻译

Rasheed said, addressing neither Mariam nor Laila. Ever since the failed escape, two and a half years ago, Mariam knew that she and Laila had become one and the same being to him, equally wretched, equally deserving of his distrust, his disdain and disregard. When he spoke, Mariam had the sense that he was having a conversation with himself, or with some invisible presence in the room, who, unlike her and Laila, was worthy of his opinions.

查看中文翻译

"They may have no past," he said, smoking and looking up at the ceiling. "They may know nothing of the world or this country's history. Yes. And, compared to them, Mariam here might as well be a university professor. Ha! All true. But look around you. What do you see? Corrupt, greedy Mujahideen commanders, armed to the teeth, rich off heroin, declaring jihad on one another and killing everyone in between -- that's what. At least the Taliban are pure and incorruptible. At least they're decent Muslim boys. Wallah, when they come, they will clean up this place. They'll bring peace and order. People won't get shot anymore going out for milk. No more rockets! Think of it."

查看中文翻译

The Taliban had one thing the Mujahideen did not, Rasheed said. They were united.

查看中文翻译

For two years now, the Taliban had been making their way toward Kabul, taking cities from the Mujahideen, ending factional war wherever they'd settled. They had captured the Hazara commander Abdul Ali Mazari and executed him. For months, they'd settled in the southern outskirts of Kabul, firing on the city, exchanging rockets with Ahmad Shah Massoud. Earlier in that September of 1996, they had captured the cities of Jalalabad and Sarobi.

查看中文翻译

THEY WENT OUT that day, the four of them, Rasheed leading them from one bus to the next, to greet their new world, their new leaders. In every battered neighborhood, Mariam found people materializing from the rubble and moving into the streets. She saw an old woman wasting handfuls of rice, tossing it at passersby, a drooping, toothless smile on her face. Two men were hugging by the remains of a gutted building, in the sky above them the whistle, hiss, and pop of a few firecrackers set off by boys perched on rooftops. The national anthem played on cassette decks, competing with the honking of cars.

查看中文翻译

"Let them come," he said. "I, for one, will shower them with rose petals."

查看中文翻译

"Look, Mayam!" Aziza pointed to a group of boys running down Jadeh Maywand. They were pounding their fists into the air and dragging rusty cans tied to strings. They were yelling that Massoud and Rabbani had withdrawn from Kabul.

查看中文翻译

MARIAM SAW HER first of the Taliban later that day, at Pashtunistan Square, with Rasheed, Laila, and Aziza. A melee of people had gathered there. Mariam saw people craning their necks, people crowded around the blue fountain in the center of the square, people perched on its dry bed. They were trying to get a view of the end of the square, near the old Khyber Restaurant.

查看中文翻译

Everywhere, there were shouts: Allah-u-akbar!

查看中文翻译

As they walked the streets, Mariam spotted more signs -- painted on windows, nailed to doors, billowing from car antennas -- that proclaimed the same.

查看中文翻译

Mariam saw a bedsheet hanging from a window on Jadeh Maywand. On it, someone had painted three words in big, black letters: ZENDA BAAD TALIBAN! Long live the Taliban!

查看中文翻译

Rasheed used his size to push and shove past the onlookers, and led them to where someone was speaking through a loudspeaker.

查看中文翻译

The loudspeaker voice belonged to a slender, bearded young man who wore a black turban. He was standing on some sort of makeshift scaffolding. In his free hand, he held a rocket launcher. Beside him, two bloodied men hung from ropes tied to traffic-light posts. Their clothes had been shredded. Their bloated faces had turned purple-blue.

查看中文翻译

When Aziza saw, she let out a shriek and buried her face in Mariam's burqa.

查看中文翻译

"I know him," Mariam said, "the one on the left."

查看中文翻译

She would later hear that the Taliban had dragged Najibullah from his sanctuary at the UN headquarters near Darulaman Palace. That they had tortured him for hours, then tied his legs to a truck and dragged his lifeless body through the streets.

查看中文翻译

"He killed many, many Muslims!" the young Talib was shouting through the loudspeaker. He spoke Farsi with a Pashto accent, then would switch to Pashto. He punctuated his words by pointing to the corpses with his weapon. "His crimes are known to everybody. He was a communist and a kafir. This is what we do with infidels who commit crimes against Islam!"

查看中文翻译

A young woman in front of Mariam turned around and said it was Najibullah. The other man was his brother. Mariam remembered Najibullah's plump, mustachioed face, beaming from billboards and storefront windows during the Soviet years.

查看中文翻译

THE FOLLOWING DAY, Kabul was overrun by trucks. In Khair khana, in Shar-e-Nau, in Karteh-Parwan, in Wazir Akbar Khan and Taimani, red Toyota trucks weaved through the streets. Armed bearded men in black turbans sat in their beds. From each truck, a loudspeaker blared announcements, first in Farsi, then Pashto. The same message played from loudspeakers perched atop mosques, and on the radio, which was now known as the Voice of Shari'a. The message was also written in flyers, tossed into the streets. Mariam found one in the yard.

查看中文翻译

In Mariam's arms, Aziza began to cry.

查看中文翻译

All citizens must pray five times a day. If it is prayer time and you are caught doing something other, you will be beaten.

查看中文翻译

All men will grow their beards. The correct length is at least one clenched fist beneath the chin. If you do not abide by this, you will be beaten.

查看中文翻译

Rasheed was smirking.

查看中文翻译

All boys will wear turbans. Boys in grade one through six will wear black turbans, higher grades will wear white.

查看中文翻译

Our watan is now known as the Islamic Emirate of Afghanistan. These are the laws that we will enforce and you will obey:

查看中文翻译

Dancing is forbidden.

查看中文翻译

If you keep parakeets, you will be beaten. Your birds will be killed.

查看中文翻译

If you steal, your hand will be cut off at the wrist. If you steal again, your foot will be cut off.

查看中文翻译

Playing cards, playing chess, gambling, and kite flying are forbidden.

查看中文翻译

You will stay inside your homes at all times. It is not proper for women to wander aimlessly about the streets. If you go outside, you must be accompanied by a mahram, a male relative. If you are caught alone on the street, you will be beaten and sent home.

查看中文翻译

If you are not Muslim, do not worship where you can be seen by Muslims. If you do, you will be beaten and imprisoned. If you are caught trying to convert a Muslim to your faith, you will be executed.

查看中文翻译

You will not, under any circumstance, show your face. You will cover with burqa when outside. If you do not, you will be severely beaten.

查看中文翻译

Singing is forbidden.

查看中文翻译

All boys will wear Islamic clothes. Shirt collars will be buttoned.

查看中文翻译

Writing books, watching films, and painting pictures are forbidden.

查看中文翻译

Attention women:

查看中文翻译

"This isn't some village. This is Kabul. Women here used to practice law and medicine; they held office in the government --"

查看中文翻译

You will not laugh in public. If you do, you will be beaten.

查看中文翻译

Jewelry is forbidden.

查看中文翻译

You will not speak unless spoken to.

查看中文翻译

You will not paint your nails. If you do, you will lose a finger.

查看中文翻译

You will not make eye contact with men.

查看中文翻译

Women are forbidden from working.

查看中文翻译

"They can't make half the population stay home and do nothing," Laila said.

查看中文翻译

You will not wear charming clothes.

查看中文翻译

If you are found guilty of adultery, you will be stoned to death.

查看中文翻译

Girls are forbidden from attending school. All schools for girls will be closed immediately.

查看中文翻译

Rasheed turned off the radio. They were sitting on the living-room floor, eating dinner less than a week after they'd seen Najibullah's corpse hanging by a rope.

查看中文翻译

Listen. Listen well. Obey. Allah-u-akbar.

查看中文翻译

"Why not?" Rasheed said. For once, Mariam agreed with him. He'd done the same to her and Laila, in effect, had he not? Surely Laila saw that.

查看中文翻译

Cosmetics are forbidden.

查看中文翻译

Rasheed grinned. "Spoken like the arrogant daughter of a poetry-reading university man that you are. How urbane, how Tajik, of you. You think this is some new, radical idea the Taliban are bringing? Have you ever lived outside of your precious little shell in Kabul, my gul? Ever cared to visit the real Afghanistan, the south, the east, along the tribal border with Pakistan? No? I have. And I can tell you that there are many places in this country that have always lived this way, or close enough anyhow. Not that you would know."

查看中文翻译

"I refuse to believe it," Laila said. "They're not serious."

查看中文翻译

Rasheed laughed.

查看中文翻译

"He was a communist! He was the head of the Secret Police."

查看中文翻译

Mariam heard the answer in his laugh: that in the eyes of the Taliban, being a communist and the leader of the dreaded KHAD made Najibullah only slightly more contemptible than a woman.

查看中文翻译

"What the Taliban did to Najibullah looked serious to me," Rasheed said. "Wouldn't you agree?"

查看中文翻译

上一章目录下一章
Copyright © 2024 www.yingyuxiaoshuo.com 英语小说网 All Rights Reserved. 网站地图
Copyright © 2024 英语小说网